there was a fight

Now you said there was a fight in the bar.
Ahora Ud. dijo que hubo una pelea en el bar.
And I'm pretty sure there was a fight between them.
Y estoy bastante seguro de que hubo una pelea entre ellas.
What little snoop told you there was a fight in here?
¿Qué fisgón le dijo que hubo una pelea aquí?
Apparently there was a fight in the yard.
Aparentemente hubo una pelea en el patio.
The guards are saying there was a fight in the yard.
Los guardias están diciendo que ha habido una pelea en el patio.
Does it look like there was a fight here?
¿Parece que hay una pelea aquí?
But then there was a fight, so they hid the ball on us.
Pero luego hubo una pelea, así que nos han escondido el balón.
Now you said there was a fight in the bar.
Ahora, ¿usted dijo que hubo una pelea en el bar?
Today at a bar there was a fight.
Hoy ha habido una pelea en un bar.
Today at a bar, there was a fight.
Hoy ha habido una pelea en un bar.
Daphne texted that there was a fight.
Daphne escribió que hubo una pelea.
It is seen that there was a fight.
Se ve que hubo una pelea.
The wedding party, there was a fight.
La boda, hubo una pelea.
If there was a fight, I would wait until it blew over.
Si había una pelea, yo me apartaba y esperaba que terminara.
They told me there was a fight.
Me dijeron que hubo una pelea.
Oh, no, there was a fight.
Oh, no, hubo una pelea.
It looks like there was a fight.
Parece que ha habido una pelea.
Well, there was a fight, all right.
Pues bien, hubo una pelea, bien.
I heard there was a fight.
He oído que había una pelea.
Did you say there was a fight?
¿Dice usted que hubo una pelea?
Palabra del día
el adorno