hubo una pelea
- Ejemplos
Entonces, ¿estás diciendo que no hubo una pelea antes esa noche? | So you're saying there was no fight earlier in the evening? |
¿Entonces quiere decir que no hubo una pelea previa esa tarde? | So you're saying there was no fight earlier in the evening? |
Ahora Ud. dijo que hubo una pelea en el bar. | Now you said there was a fight in the bar. |
Y estoy bastante seguro de que hubo una pelea entre ellas. | And I'm pretty sure there was a fight between them. |
¿Qué fisgón le dijo que hubo una pelea aquí? | What little snoop told you there was a fight in here? |
Aparentemente hubo una pelea en el patio. | Apparently there was a fight in the yard. |
Según las lesiones, parece que hubo una pelea. | From the injuries, it appears there was a struggle. |
Aparentemente hubo una pelea, se dijeron cosas, personas fueron traicionadas. | Apparently there was a falling out, things were said, people were betrayed. |
¿Qué ha pasado aquí, hubo una pelea? | What happened here, was there a fight? |
Pero luego hubo una pelea, así que nos han escondido el balón. | But then there was a fight, so they hid the ball on us. |
Ahora, ¿usted dijo que hubo una pelea en el bar? | Now you said there was a fight in the bar. |
Daphne escribió que hubo una pelea. | Daphne texted that there was a fight. |
Larson me ha dicho que hubo una pelea. | Larson told me he got in a fight. |
Se ve que hubo una pelea. | It is seen that there was a fight. |
La boda, hubo una pelea. | The wedding party, there was a fight. |
Me dijeron que hubo una pelea. | They told me there was a fight. |
Oh, no, hubo una pelea. | Oh, no, there was a fight. |
Señor, hubo una pelea, sobre su derecho a hacerlo. | Lord, there was a stramash, a right to-do. |
Debía tener prisa. O hubo una pelea. | She must have been in a hurry. Or a struggle. |
Bueno, ciertamente hubo una pelea. | Well, there certainly was a fight. |
