thenceforth
- Ejemplos
And from thenceforth he sought opportunity to betray him. | Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarle. |
Then every man cast stones at him and went away home, and thenceforth believed Peter. | Entonces todo hombre le lanzó piedras y se fueron a casa, y desde entonces creyeron en Pedro. |
There, deep inside its own being the journey to enduring satisfaction will thenceforth be. | Allí, en lo profundo de su propio ser el viaje rumbo a la satisfacción duradera comenzará de ahí en adelante. |
It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden underfoot of men. (Matthew 5:13) | No vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres (Mateo 5:13). |
He gave to that city, which thenceforth became the capital of Attica, the name of ATHENS. | Él dio a esa ciudad, que se convirtió en a partir de entonces el capital de Attica, el nombre de ATENAS. |
UNDCP explained that thenceforth it would sign off on all financial undertakings and receive bank details and statements. | El PNUFID explicó que en adelante autorizaría directamente todas las transacciones financieras y recibiría informes y estados bancarios. |
There he found the idyllic nature he yearned to depict, which thenceforth became the main subject of his paintings. | Allí encontró la naturaleza idílica que deseaba representar, que desde entonces se convirtió en el tema principal de sus pinturas. |
The permission for manifestation was granted me during your trip, and thenceforth I am with you. | El momento propicio para manifestarme me fue concedido durante vuestro viaje; sin embargo, desde hace tiempo estoy presente entre vosotros. |
He intended to play a part that would make the Saviour careful thenceforth to treat him with due respect. | Se proponía desempeñar un papel que indujera al Salvador a tener desde entonces cuidado de tratarle con el debido respeto. |
The insurrection was thenceforth able to believe in its success, for it could rely upon a genuine majority of the people. | La insurrección podía contar en adelante con el éxito, puesto que podía apoyarse en una auténtica mayoría popular. |
Deep emotions appear in his face; and it seems that thenceforth, Margarida´s life changed completely for new direction. | Profundas emociones aparecen en su cara; parece que a partir de aquel punto, su existencia, se transformó, siguiendo nuevos rumbos. |
And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all generations. | Y @quienquiera serán condenado y destruído van a de desde entonces ser atado juntos con ellos al final de todas las generaciones. |
Deep emotions appear in his face; and it seems that thenceforth, Margarida ́s life changed completely for new direction. | Profundas emociones aparecen en su cara; parece que a partir de aquel punto, su existencia, se transformó, siguiendo nuevos rumbos. |
They rejected the Light of the world, and thenceforth their lives were surrounded with darkness as the darkness of midnight. | Rechazaron la luz del mundo, y de allí en adelante sus vidas estuvieron rodeadas de tinieblas, como las tinieblas de media noche. |
The rapporteurs observe how many municipal staff have been suspended or dismissed, and that access to municipal services has thenceforth been very difficult. | Los relatores observan como muchos trabajadores municipales han sido suspendidos o despedidos, y que el acceso a los servicios municipales ha sido muy difícil desde entonces. |
But in young Monk an idea was ignited, and The Prophet was born; his life thenceforth held no other interest until it ended sixty years later! | Pero en el joven Monk se encendió una idea, y nació El Profeta; ¡su vida desde allí no tuvo otro interés hasta que acabara sesenta años después! |
He invokes the Law of Cause and Effect, which thenceforth takes over the operation and adjusts the effect to the cause. | Él invoca a la Ley de Causas y Efectos, la cual de allí en adelante, se encarga de la operación y ajusta el efecto a la causa. |
The very fact that the deportation was carried out demonstrates the ineffectiveness of these remedies, which cannot thenceforth be exhausted by the complainant. | La simple ejecución de la expulsión demuestra la ineficacia de los recursos que, a partir de entonces, no han de ser agotados por el autor. |
Gradually, I received words, gestures, presences, shelter, food, medicines and all good things I needed. I affirm you: nothing else I needed thenceforth. | Paulatinamente, fui recibiendo, sin esperarlo ni merecerlo, palabras, gestos, presencias, cobijo, alimento, medicamentos y todas aquello que un ser en mis condiciones pudiera necesitar. |
Through the quest, we can come closer and closer to the reintegration of a subdued ego with its Source, which will thenceforth act through us. | Mediante la búsqueda, paso a paso podemos lograr que el ego se entregue y se reintegre con su Fuente, la cual a partir de entonces actuará a través de nosotros. |
