then, later

Popularity
500+ learners.
But then, later, I started feeling a little bad about myself.
Pero después empecé a sentirme un poco mal.
And then, later, "It looks like you just earned the 20 million dollars."
Y luego, "Parece que se ganó los USD 20 millones".
And then, later, I saw you in front of a comedy club. Oh, boy.
Y luego te vi enfrente de un club de comedia.
And then, later, after 1876, Europeans, beginning with Germany—1877-1987, revolutionized the economy of Germany.
Y posteriormente, después de 1876, los europeos, empezando con Alemania —de 1877 a 1887— revolucionaron la economía de Alemania.
It is then that massive tidal waves roll slowly up into the coastal areas, first on one side of a body of water and then, later when the water sloshes back, on the other side.
Es entonces cuando olas gigantescas masivas se deslizaran lentamente hacia las zonas costeras, primero por un lado de la gran masa de agua, y luego cuando el agua choque y regrese, será por el otro lado.
Then biochemistry and microbiology expanded vastly. Then, later, we were supposed to be neurology.
Luego, la bioquímica y la microbiología crecieron mucho. Posteriormente, se suponía que éramos neurología.
And then, later, I heard her in the other room
Y luego, más tarde, la escuché en la otra habitación
And then, later, I heard her in the other room.
Y luego, más tarde, la escuché en la otra habitación
But then, later on that night, you called me.
Pero entonces, más tarde esa noche, me llamaste.
And then, later that day, we were attacked by a gang of Purifiers.
Y luego, más tarde ese día, nos atacó una banda de Purificadores.
And then, later on when you got started, he run away.
Y, después, cuando me enteré de lo tuyo, se escapó.
Well, then, later at family dinner.
Bueno, entonces, después en la cena familiar.
Perhaps a couple of overhead explosions and then, later, a ground impact.
Tal vez un par de explosiones aéreas y luego, más tarde, un impacto en el suelo.
Many people say that Science reaches some conclusions and then, later, they change them.
Muchas dicen, que la ciencia llega a determinadas conclusiones y tiempo después se cambian.
And then, later on in Vietnam... That's the first time I recognized it.
En Vietnam, por primera vez, entendí lo que este hombre me hizo.
But then, later, Diana came to me, and... and...
Pero al tiempo, Diana acudió a mí y me dijo que el bebé le preocupaba.
About 200 years before, Francis Bacon and then, later, Isaac Newton, had proposed an inductive scientific method.
Alrededor de 200 años antes, Francis Bacon y luego, Isaac Newton, habían propuesto un método científico inductivo.
And then, later on, I gave a new name to myself: Satyarthi, that means, "seeker of truth."
Luego, más tarde, me di un nuevo nombre: Satyarthi, que significa, "El que busca la verdad".
Only when one can paint reality better than anyone else can he then, later, do anything he wants.
Solo aquel que pinta la realidad mejor que nadie puede hacer luego lo que le da la gana.
And then, later on, in the evening, it was not until 8:00 that the kids were assigned rooms.
Más tarde, en la noche, no fue hasta las 8 de las noche que a los niños se les asignaron habitaciones.
Palabra del día
la miel