then the city
- Ejemplos
When the favorite sport team wins then the city is happy. | Cuando el equipo de deporte favorito gana entonces la ciudad es feliz. |
When the wicked idea is promoted then the city will have trouble. | Cuando se promueve la idea perversa entonces la ciudad tendrá problemas. |
If this man is everything that you say he is, then the city needs me. | Si este hombre es todo lo que dices, la ciudad me necesita. |
For then the city of Merida, it was governed by the family of the Marwan. | Por entonces la ciudad de Merida, era gobernada por la familia de los Marwan. |
In 1974 Turkish troops invaded Famagusta and since then the city has been fenced off. | En 1974, las tropas turcas invadieron Famagusta y desde entonces la ciudad está vallada. |
The first one was Salvador, in Bahia State, and then the city of Rio de Janeiro. | La primera fue Salvador, en Bahía, y luego Río de Janeiro. |
If this man is everything that you say he is, then the city needs me. | Si este hombre es todo lo que dices que es, entonces, la Ciudad me necesita. |
In 1246, he attacked the southern border of Bulgaria, and then the city of Thessalonica. | En 1246, ataca la frontera meridional de Bulgaria y, más adelante, la ciudad de Tesalónica. |
If no measures are taken, then the city prosecutor's office should become the next instance. | Si no se toman medidas, entonces la fiscalía de la ciudad debería convertirse en la siguiente instancia. |
The other day, 80,000 people demonstrated in Sfax and then the city has been paralyzed by a general strike. | El otro día se manifestaron 80.000 personas en Sfax y luego la ciudad ha quedado paralizada por una huelga general. |
We'd have to, first, get out of this bar, then the hotel, then the city, and then the country. | Primero, tendríamos que salir de este bar. Luego, del hotel; luego, de la ciudad; |
We have to first get out of this bar, then the hotel, then the city, and then the country. | Primero hay que salir de este bar, luego del hotel, luego de la ciudad y luego del país ¿Estás conmigo? |
These are some pictures visitors sent to me. And then the city of Amsterdam gave us a plaza and asked us to do something. | Estas son imágenes que me enviaron algunos visitantes Y luego la ciudad de Ámsterdam nos dio una plaza y nos pidió que hiciéramos algo. |
Casino business is also important for the city, then the city is the largest U.S. with casino hotels. | Los negocios de casino también son importantes para la ciudad, la ciudad es la segunda más grande de los EE. UU. con respecto a hoteles de casino. |
We have to first get out of this bar, then the hotel, then the city, and then the country. Are you in or you out? | Primero hay que salir de este bar, luego del hotel, luego de la ciudad y luego del país ¿Estás conmigo? |
Since then the city is abandoned and, as if it had to flee from an imminent catastrophe, in the houses are still objects of daily use. | Desde entonces la ciudad está abandonada y, como si se hubiera tenido que huir de una catástrofe inminente, en las casas todavía se encuentran objetos de uso cotidiano. |
It was the third meeting the city had set up specifically for businesses and since then the city has set up a webpage with resources. | Esta fue la tercer reunión que la ciudad había programado específicamente para negocios y desde entonces, la ciudad ha publicado una página web donde enlista los recursos disponibles. |
We continue to Ojos del Salar and after that we arrive in the Colchani town and then the city of Uyuni at 03:00 pm. | Continuamos hacia los Ojos del Salar, visitamos montones de sal, y luego el pueblo de Colchani, llegando aproximadamente a las 15:00 horas a la ciudad de Uyuni. |
Drew then the city, following a main getaway point, which converges to the center of the scene, encompassing the vast majority of buildings. | Luego dibujó la ciudad, después de un punto de la principal escapada, que converge en el centro de la escena, que abarca a la gran mayoría de los edificios. |
Since then the city hall has been promoting the refurbishment, both public and private, of dwellings and service buildings and, in recent years, of the urban space. | Desde entonces el Ayuntamiento ha venido potenciando la rehabilitación, tanto pública como privada, de viviendas y edificios dotacionales y, en los últimos años, del espacio urbano. |
