their morals
- Ejemplos
And the third is their morals. | Y la tercera es su moral. |
Every influence should be brought to bear to educate the youth and to elevate their morals. | Debiera ponerse en juego toda influencia posible para educar a los jóvenes y elevar su moral. |
Thank you maintain proper behavior coexistence,using their morals and attending to our standards. | Se le agradece mantener un comportamiento adecuado a la convivencia, haciendo uso de sus buenas costumbres y atendiendo a nuestras normativas. |
One of the ways religious people define themselves is by how their morals differ from those of other religions. | Una de las maneras que las personas religiosas se definen es por cómo su moral difiere de las de otras religiones. |
Lately the island has known rapid tourist increase, but this has not influenced its inhabitants who have remained loyal to their morals and traditions. | La isla ha sabido últimamente aumento turístico rápido, pero ésta no ha influenciado a sus habitantes que han seguido siendo leales a sus moralejas y tradiciones. |
Let history teach us that we live in a world community of nations that are has-been empires who lost their greatness when their people lost their morals. | Dejemos que la historia nos enseñe vivimos en una comunidad mundial de naciones que han sido imperios que perdieron su grandeza cuando la gente perdi?su moral. |
In fact, most people today will spontaneously exit the state of hypnosis if they are offered ideas that are counter to their morals, beliefs or expectations. | De hecho, la mayoría de la gente hoy espontáneamente salir del estado de hipnosis si se les ofrece ideas que están en contra de su moral, creencias o expectativas. |
Unless the minds of our children are firmly balanced by religious principle, their morals will become corrupted by the vicious examples with which they come in contact. | A menos que las mentes de nuestros hijos estén firmemente equilibradas por los principios religiosos, su moralidad será corrompida por el ejemplo vicioso con el cual, entran en contacto. |
People to whom the place where they were born has been physically erased from their memories through so many years of exile, but who maintain intact their morals and love. | Gentes a quienes el país donde nacieron se les ha desdibujado físicamente por sus demasiados años en el exilio, pero que mantienen intacto el entorno moral y afectivo. |
Here it is proper to relate an episode which, in spite of its modest dimensions, does not badly illustrate the difference between their morals and ours. | UN EPISODIO EDIFICANTE Es conveniente referir aquí un episodio que, aunque de poca importancia en sí, ilustra bastante bien la diferencia entre su moral y la nuestra. |
Their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law. | Su empleo en trabajos nocivos para su moral y salud, o en los cuales peligre su vida o se corra el riesgo de perjudicar su desarrollo normal, será sancionado por la ley. |
They did not contract marriages with pagans and took every precaution to avoid being corrupted by the customs of others, not to be swayed by their morals and religious practices. | No contraían matrimonio con los paganos y tomaban todas las precauciones para no dejarse corromper por las costumbres de los otros pueblos, para no dejarse influenciar por su moral y prácticas religiosas. |
Moore pointed out that the NVA could make the same claims against such books as Madame Bovary and Gautier's Mademoiselle de Maupin, as their morals are equivalent to Zola's, though their literary merits might differ. | Moore señaló que la NVA podría hacer los mismos reclamos a libros como Madame Bovary y Mademoiselle de Maupin de Gautier, ya que sus morales eran equivalentes a la de Zola, aunque sus méritos literarios podrían diferir. |
This is the same regime that within its own borders still enforces vicious laws like the stoning of women, that from every pulpit preaches religion, ignorance and superstition, and that regularly unleashes their morals patrol against women. | Este es el mismo régimen que dentro de sus propias fronteras todavía impone crueles leyes como la lapidación de mujeres, que desde cada púlpito predica religión, ignorancia y superstición, y que regularmente desencadena contra las mujeres sus patrullas de la moral. |
Also requests Member States, in order to ensure the safety of the paid working children and their morals, to forbid any form of dangerous employment and to assist them to enjoy social security benefits. | Exhorta también a los Estados miembros que, a fin de garantizar la seguridad del trabajo remunerado de los niños y su moral, prohíban todas las formas de empleo peligroso y ayuden a los niños a disfrutar de los beneficios de la seguridad social; |
The family for which I have requested prayers, is in a concentration camp where the antichrist followers wipe out the minds of the little ones, youth and adults, making them lose their morals by making them watch the monster, which is the television. | La familia por la cual les he solicitado orar, es campo de concentración desde donde los seguidores del anticristo borran la mente de los pequeños, jóvenes y adultos, llevándoles a perder los valores a través del monstruo de la televisión. |
Despite the fact people have lost their morals, but still they would like to have Rembrandt, they will have to have Leonardo da Vinci, they would like to have such artists who have done Mother and Child. | A pesar de lo que he intentado, la gente ha perdido su moralidad, pero todavía les gustaría tener a Rembrandt, como les gustaría tener a Leonardo da Vinci. Les gustaría tener a tales artistas que han pintado a la Madre y al Hijo. |
Their morals? Are they not often infamous? | Sus moralejas? No son a menudo infames? |
