the zapotecs

Toward the century I SAW B.C., the zapotecs was in possession of a system calendárico and also in a writing way.
Hacia el siglo VI a.C., los zapotecas estaban en posesión de un sistema calendárico y también de una forma de escritura.
The Zapotecs, as indigenous group, do not comprise a homogenous unit.
Los zapotecas, como grupo indígena, no conforman una unidad homogénea.
The Zapotecs may have devised the earliest 260-day divinatory calendar.
Los zapotecas pudieron haber inventado el calendario adivinatorio de 260 días más antiguo.
Location and Environment The Zapotecs, as indigenous group, do not comprise a homogenous unit.
Ubicación y medio ambiente Los zapotecas, como grupo indígena, no conforman una unidad homogénea.
Around 500 BC the Zapotecs came to realize that they needed to defend themselves against invaders.
Alrededor del 500 A. C. los zapotecas se dieron cuenta de que necesitaban defenderse en contra de invasores.
Monte Albán Around 500 BC the Zapotecs came to realize that they needed to defend themselves against invaders.
Monte Albán A lrededor del 500 A. C. los zapotecas se dieron cuenta de que necesitaban defenderse en contra de invasores.
He also speculates that it comes from the Mixteca Alta, so it is possible that it was not made by the Zapotecs.
Él también especula que viene de la Mixteca Alta, así que es posible que no haya sido fabricada por los Zapotecas.
Before the Zapotecs began to work the land here, three thousand years ago, this had been a richly forested area.
Antes de que los zapotecas comenzaran a trabajar la tierra aquí hace mil años, ésta había sido una área en un rico bosque.
The Zapotecs also claimed Xipe as a special patron of their nation and portrayed him wearing the flayed skin of a war captive.
Los zapotecas también aclamaron a Xipe como patrón especial de su nación y lo representaban usando la piel desgarrada de un cautivo de guerra.
The Teotihuacanos carried on intensive relations with the Zapotecs, and there is even a possibility that they ruled over Monte Albán for a certain length of time.
Los teotihuacanos mantenían intensas relaciones con los zapotecas y es posible incluso que gobernaran en Monte Albán durante un determinado tiempo.
Time after, Mexica Moctezuma Ilhuicamina, the fifth king of Mexico, arrived to this place, in 1457, conquered the Zapotecs and change the name.
Tiempo después, el mexica Moctezuma Ilhuicamina, quinto rey de México, llegó al lugar, en 1457, conquistó a los zapotecas y cambió el nombre a Miahuatlán.
It was a marvellous pre-Hispanic city that the Zapotecs erected on a group of hills in the centre of the valley. It was also a Mixteco ceremonial centre.
Fue una maravillosa ciudad prehispánica que los zapotecas erigieron sobre un conjunto de cerros en el centro del valle; también fue centro ceremonial mixteco.
Around 700 AD, after the Monte Albán civilization began to decline, the Zapotecs built a settlement in Mitla, instead of being situated on a mountaintop.
Alrededor del año 700 D. C., después de que la civilización de Monte Albán comenzara a declinar, los zapotecas construyeron una civilización en Mitla en vez de situarse en la cima de una montaña.
Mitla Around 700 AD, after the Monte Albán civilization began to decline, the Zapotecs built a settlement in Mitla, instead of being situated on a mountaintop.
Mitla A lrededor del año 700 D. C., después de que la civilización de Monte Albán comenzara a declinar, los zapotecas construyeron una civilización en Mitla en vez de situarse en la cima de una montaña.
On the other hand, there were not many large human settlements in the Lower Mixteca, nor domains having the importance of Tilantongo and Coixtlahuaca, of the Upper Mixteca, who defeated the Zapotecs.
En la Mixteca Baja, en cambio, parece ser que no hubo grandes asentamientos humanos, ni señoríos de la importancia de Tilantongo y Coixtlahuaca, de la Mixteca Alta, mismos que lograron imponerse a los zapotecas.
The Zapotecs believed that the souls of the royal ancestors passed on to a kind of paradise where they lived very much as they had in life, except that they were to act as intercessors between gods and men.
Los zapotecas creían que las almas de los antepasados reales pasaban a una clase de paraíso donde ellos vivían, tanto como en vida, excepto que tenían que actuar como intercesores entre los dioses y los hombres.
Zapotecs-Pyramid-tour A week's trip to Oaxaca, where you will find interesting artisan´s articles, and the well known Mitla and Monte Alban Pyramids, built by the Zapotecs (best by plane to Mexico City and then to Oaxaca).
Una excursión de una semana a Oaxaca donde se puede encontrar artículos interesantes de artesanos y ver las muy conocidas pirámides de Mitla y Monte Albán que fueron construidos por los Zapotecas (la ruta es desde México, D.F. y después Oaxaca).
Approximately 500 years ago, the Spaniards conquered the Zapotecs of Oaxaca.
Hace unos 500 años, los españoles conquistaron a los zapotecos de Oaxaca.
Palabra del día
embrujado