the wild side

Popularity
500+ learners.
What, are you taking a walk on the wild side?
¿Qué, estás dando un paseo por el lado salvaje?
On the wild side, the rooms have beautiful sea views.
En el lado salvaje, las habitaciones tienen vistas al mar.
Come and discover the wild side of Beira Interior.
Ven a conocer el lado salvaje de la Beira Interior.
You've had your walk on the wild side.
Usted ha tenido su caminar en el lado salvaje.
When will you discover the wild side of the Dominican Republic?
¿Cuándo descubrirás el lado salvaje de la República Dominicana?
Well, I'm glad you're taking a walk on the wild side.
Bueno, me alegra que estés dando un paseo por el lado salvaje.
Tell you what, let's take a walk on the wild side.
Te diré qué, paseemos por el lado salvaje.
Thanks for the walk on the wild side, though.
Gracias por el paseo por el lado salvaje, de todos modos.
We need a walk on the wild side.
Tenemos que dar un paseo por el lado salvaje.
Let's take a walk on the wild side.
Demos un paseo en el lado salvaje.
Wanna take a walk on the wild side?
¿Quieres dar un paseo por el lado salvaje?
Wanna take a walk on the wild side?
¿Quieres dar un paseo por el lado salvaje?
I got a feeling you like walking on the wild side.
Tengo el presentimiento que te gusta el lado salvaje.
Wanna maybe take a walk on the wild side?
¿Quiere dar un paseo por el lado salvaje?
He liked walking on the wild side.
Le gustaba caminar por el lado salvaje.
Take a walk on the wild side?
¿Tomar un paseo por el lado salvaje?
It's a walk on the wild side.
Es como dar un paseo por el lado salvaje.
A little walk on the wild side?
¿Un pequeño paseo por el lado salvaje?
I'd like something on the wild side.
Me gustaría algo en el lado salvaje. -
Let's take a walk on the wild side.
Demos un paseo por la zona salvaje.
Palabra del día
fresco