the virgins

And also, on the third center of Nabhi, the virgins appear as shaktis of Guru.
Y tambi'en, en el tercer centro del Nabhi, las v'irgenes aparecen como shaktis del Guru.
When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
Mientras se reunía a un segundo grupo de vírgenes, Mardoqueo permanecía sentado a la puerta del rey.
The graces of this delicious visit owed trovar conclusion on Wednesdays December 27 with S. Giovanni, the virgins' friend.
Las gracias de esta deliciosa visita debieron trovar cumplimiento el miércoles 27 de diciembre con S. Giovanni, el amigo de las vìrgenes.
The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
Han inclinado a tierra sus cabezas Las vírgenes de Jerusalén.
The Inca decided to punish her daughter, sending her to the house of the Virgins.
El inca decide castigar a su hija mandándola a la casa de Vírgenes, por ese motivo, Ollanta desesperado intenta raptarla y al no conseguirlo decide huir.
Do not forget the virgins and their empty oil lamps.
No olviden a las virgenes y sus lámparas sin aceite.
Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas.
They have the special day of the virgins.
Ellas tienen su día especial de las vírgenes.
Five of the virgins of today's gospel are foolish.
Cinco de las vírgenes en el evangelio de hoy eran insensatas.
Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
Entonces todas las jóvenes se despertaron y se pusieron a preparar sus lámparas.
What happened to the virgins in the Gospel passage that we just listened to?
¿Qué les pasó a las muchachas del Evangelio que hemos escuchado?
Who are represented by the virgins that have the indwelling of the Holy Spirit?
¿Quiénes están representados por las vírgenes que tienen la vida en el Espíritu Santo?
At this point action had to be taken by each of the virgins.
En ese momento alguna acciyn tuvo que ser tomada por cada una de las jyvenes solteras.
Third day of the Moon is Tritiya, is the special day for the virgins.
El tercer día de la luna es Tritiya, es el día especial para las vírgenes.
Therefore we should expect that the virgins are less pretending than the females already fecundated.
Por tanto, debería esperarse que las vírgenes sean menos pretenciosas que las hembras ya fecundadas.
They are well grazed of the living bread, inebriated of the wine that germinates the virgins.
Ellos están bien saciados del pan viviente, inebriados del vino que brota las vìrgenes.
They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.
Han violado a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
You are the Bread of the Angels and therefore also the virgins' Bread.
Tù eres el Pan de los Ángeles y por tanto también el Pan de las vìrgenes.
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Cuando las vírgenes eran reunidas la segunda vez, Mardoqueo estaba sentado a la puerta del rey.
And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
Y cuando se juntaban las vírgenes la segunda vez, Mardochêo estaba puesto a la puerta el rey.
Palabra del día
la capa