veterinarian
They are painless, but anyway it is necessary to visit the veterinarian. | Son indoloros, pero en cualquier caso debe visitar al veterinario. Las úlceras. |
Mixing the veterinarian criteria with the pharmaceutics ones is a big mistake. | Mezclar los criterios veterinarios con los farmacéuticos o médicos es un profundo error. |
Okay, so the veterinarian thing. Yeah. | Vale, sobre lo de ser veterinario. Sí. |
These meetings shall be stated and followed by the veterinarian. | Estas reuniones serán establecidos y seguidos por el veterinario. |
In artificial insemination the veterinarian replaces the bull. (Jean-Charles) | En la inseminación artificial el veterinario substituye el toro. (Jean-Charles) |
According to the veterinarian, the animal has good health. | De acuerdo con el veterinario, el animal tiene buena salud. |
Must be completed and signed by the veterinarian. | Debe ser completado y firmado por el veterinario. |
Then, how to separate the veterinarian of his consumption? | Entonces, ¿cómo separar al veterinario de su consumo? |
Well, what happened to you and Tommy, the veterinarian? | Bien, ¿qué pasó entre tú y Tommy, el veterinario? |
Yeah, and... and my friend Deaton, the veterinarian, is a Kanima? | Sí, y... mi amigo Deaton, el veterinario, ¿es un Kanima? |
This will assist the veterinarian in developing a proper treatment plan. | Esto ayudará al veterinario para desarrollar un plan de tratamiento adecuado. |
You should always use it under the supervision of the veterinarian. | Lo debes usar siempre bajo la supervisión del veterinario. |
A busy day at the veterinarian clinic awaits for Betty. | A Betty le espera un día ajetreado en la clínica veterinaria. |
In artificial insemination the veterinarian replaces the bull. | En la inseminación artificial el veterinario substituye el toro. |
In this case you should address to the veterinarian. | En este caso tenéis que dirigiros al veterinario. |
Duration of treatment: (it may vary is the discretion of the veterinarian). | Duración del tratamiento: (puede variarse según el criterio del veterinario). |
Consult the veterinarian for the correct use of this product. | Consulte al Médico Veterinario para el correcto uso de este producto. |
On the other hand, the veterinarian emphasized the use of pronutrients. | Por otro lado, el veterinario hizo hincapié en la utilización de pronutrientes. |
Treatment of a kaltsiviroz is also appointed by the veterinarian. | El tratamiento kaltsiviroza es fijado también el veterinario. |
Makes travel and visits to the veterinarian less stressful. | Hace que los viajes y las visitas al veterinario sean menos estresantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!