vermouth

This crowded bar serves eggplant with cane molasses, all kinds of edible delights with the vermouth and delicious treats such as squid croquettes and chicken strips in breadcrumbs.
En su muy concurrida barra encontraréis las berenjenas con melaza de caña, todo tipo de acompañamientos del vermut y curiosidades deliciosas como la croqueta de calamar o la raba de pollo.
The vermouth mornings are accompanied with a DJ.
Las mañanas vermuteras están amenizadas por un DJ.
Do it and you can have all the vermouth you want.
Hazlo y podrás tomar todo el vermut que quieras.
Prices on the vermouth and wine by 1,5 3 € per glass.
Los precios en el vermut y vino 1,5 3 € por vaso.
But... Do it and you can have all the vermouth you want.
Pero... Hazlo y tendrás todo el vermut que quieras.
So what's Jack, the vermouth?
Entonces, ¿qué es Jack, el vermut?
The trick is in the vermouth.
El secreto está en el vermut.
Obviously, the best thing to try is the vermouth.
Obviamente, lo mejor es tomar vermut.
No, it's certainly not the vermouth.
No, no es el vermouth.
Something about the vermouth whispering...
Algo del vermut susurrando...
We then moved off to the first stop on the vermouth tour, Celler Cal Marino.
Entonces nos dirigimos a nuestra primera parada en la ruta del vermut, el Celler Cal Marino.
And what about the vermouth?
¿Cómo, no se toman el vermut?
Both the vermouth and the accompanying prawn, sundried tomato and olive skewers were delicious.
Tanto el vermut como los pinchos de gambas, tomate seco y olivas que lo acompañaban estaban deliciosos.
The ice is in the kitchen and and the vermouth is in the It's right past her.
El hielo está en la cocina y el vermouth está en... está pasándola a ella.
International Vermouth and Aperitif Fair ', which invites us to enjoy a typical custom of our country: the vermouth.
Feria Internacional del Vermut y el Aperitivo', que nos invita a disfrutar de una costumbre típica de nuestro país: el vermut.
Back in 1786, Benedetto Carpano created Antica Formula, thus starting the production of an entire new category of alcoholic drinks: the vermouth.
Benedetto Carpano en el lejano 1786 creó la Antica Fórmula, dando origen a la categoría de mercado de los vermuts.
Stir in the tomato paste, pour in the vermouth and add the pulp of tomatoes—all mix well to avoid lumps.
BMeшaйTe la pasta de tomate, verter el vermú y agregue la pulpa de los tomates — todo como es debido remover, para que no haya grumos.
Some martini devotees believe the vermouth is more evenly distributed by shaking, which can alter the flavor and texture of the beverage as well.
Algunos devotos de martini creen que el vermut se distribuye más uniformemente al agitarlo, lo que también puede alterar el sabor y la textura de la bebida.
Moreover, in the past this plant was widely used for the preparation of bitter stomachichi liqueurs or in the vermouth industry and beverages in general.
Además, en el pasado, esta planta se usaba ampliamente para la preparación de licores de estomago amargo o en la industria del vermut y bebidas en general.
In the past, this plant was widely used for the preparation of stomachic liqueurs with a bitter base or in the vermouth industry and beverages in general.
En el pasado, esta planta se utilizaba ampliamente para la preparación de licores estomacales con una base amarga o en la industria del vermut y en las bebidas en general.
Palabra del día
el coco