the truth is out there

Popularity
500+ learners.
Much as you try to bury it, the truth is out there.
Por mucho que traten de ocultarla, la verdad existe.
Not as long as the truth is out there.
No, mientras la verdad esté ahí fuera.
Mulder, the truth is out there.
Mulder, la verdad está ahí fuera.
Pam, the truth is out there.
Pam, la verdad está ahí afuera.
But the truth is out there for those who seek it from the Lord.
Pero la verdad esta ahí afuera para aquellos quienes buscan al Señor.
The truth, the truth is out there.
La verdad, la verdad esta ahí afuera.
I think... the truth is out there to see... if you really want to see it.
Creo que la verdad está a la vista si quieres verla.
I just like the X-Files. I believe the truth is out there, don't you?
Pienso que "la verdad está ahí fuera", ¿no es así?
As a conclusion I can only quote the famous TV-slogan from the 1990's: the truth is out there.
Como conclusión solo puedo citar el famoso lema-TV de los años 1990: la verdad es que ahí.
There are no one-size-fits-all solutions, but, as they say in the X-Files: the truth is out there!
No hay soluciones válidas para todos, pero como dicen en Expediente X: la verdad está ahí afuera.
Sure the truth is out there— l know I sound like some X-files but the truth is of course to be found.
Por supuesto, la verdad está ahí fuera. No quiero sonar como The X-Files, pero se puede encontrar.
Experience was probably real. I had new found hope to keep looking, to keep searching because the truth is out there somewhere.
Tuve una nueva esperanza de continuar buscando, investigando porque la verdad está allí afuera en algún lugar; me llegará como le ha llegado a todos los demás.
Trump and his people can deny it until they turn blue in the face, but the truth is out there for everybody to see: The former reality show star is no better than the bigots and racists that have declared their love for him.
Trump y su gente pueden negarlo hasta el agotamiento, pero la verdad está ahí y cualquiera puede verla: la antigua estrella de reality show no es mejor que los racistas y xenófobos que le han declarado su amor.
The truth is out there on this Mexico cruise.
La verdad está ahí fuera en este crucero por México.
The truth is out there for those who seek it.
La verdad está ahí para aquellos quienes la busquen.
The truth is out there! Venus is not a magnetic planet.
Allí está la verdad!!! Venus no es un planeta magnético.
The TRUTH is out there. It can no longer be hidden.
La verdad está ahí. Ya no puede ser escondida.
The truth is out there, Pride.
La verdad está ahí afuera, Pride.
The truth is out there [So go outside!].
La verdad está ahí fuera [así que sal a la calle!].
The truth is out there, and I won't stop until I find it.
La verdad está ahí fuera y no voy a parar hasta encontrarla.
Palabra del día
el ritmo