the trouble is that

But the trouble is that from here he can't reach It.
Pero el problema es que desde aquí, no lo podía alcanzar.
But the trouble is that he's never met her.
Pero el problema es que nunca Ia conoció.
Now, the trouble is that we are not integrationists.
La cuestión es que nosotros no somos integracionistas.
Even for Kant the thing itself exists, but the trouble is that it is unknowable.
Incluso para Kant existe la cosa en sí, pero el problema es que es imposible de conocer.
Tesla's answer: Dear Mr. Smith, the trouble is that people are too serious.
Estimado Sr. Smith, el problema es que la gente lo toma todo muy en serio.
It's interesting, but the trouble is that there are lots of people judging things before they see them.
Es interesante, pero el problema es que hay mucha gente juzgando cosas antes de haberlas visto.
You might think it's worth a fortune but the trouble is that no one's willing to pay a fortune.
Pensamos que vale una fortuna, pero nadie quiere invertir la suya.
Now the trouble is that the Council does agree to legislation and then does very little about it.
Ahora, el problema es que el Consejo aprueba legislación y luego no hace casi nada al respecto.
Other times, the trouble is that the imagination is hardly used in life.
Otras veces la dificultad reside precisamente en la circunstancia de haberse empleado poco la imaginación en la vida.
But the trouble is that in the class - three Kohli and friends do not know which one hides at mielofon.
Pero el problema es que en la clase - tres Kohli y amigos no saben que se esconde en mielofon.
But the trouble is that the people are so misguided that they refuse to hear from the bona fide spiritual master.
Pero el problema es que las personas son tan mal guiadas que rechazan escuchar del maestro espiritual genuino.
In every attempt the trouble is that the practitioner tries to keep the identity of his activity different from that of others.
En cada intento, el problema es que el practicante trata de mantener, la identidad de su actividad, diferente de la de los otros.
Such acute sensitivity could have been of use, but the trouble is that while certain precise cosmic dates draw near, human consciousness lags far behind.
Semejante sensibilidad aguda pudo haber sido útil, pero el problema es que ciertas fechas cósmicas se están acercando y la conciencia humana está muy retrasada.
In this situation there is certainly nothing wrong with that, yet the trouble is that such notifies are often generated without customer's control.
En este caso no hay duda nada malo en ello, sin embargo, el problema es que tales informa se generan con frecuencia sin el control del cliente.
You see, the trouble is that we all live in a happy-ending culture a what-should-be culture instead of a what-is culture.
Ven, el problema es que vivimos en la cultura del "final feliz" la cultura del "como debería ser", en lugar del "como es".
But the trouble is that soon such speed of work begins to disappear, the computer starts for a long time, and then starts to slow down.
Pero el problema es que pronto esa velocidad de trabajo comienza a desaparecer, la computadora comienza por un largo tiempo y luego comienza a disminuir la velocidad.
There is nothing wrong with the man and nothing wrong with his demands; the trouble is that he has the wrong kind of wife to carry them out.
No hay nada malo con el hombre y sus demandas nada tienen de malo; el problema es que tiene la mujer equivocada.
There is nothing wrong with the man and nothing wrong with his demands; the trouble is that he has the wrong kind of wife to carry them out.
Nada malo hay en el hombre y nada malo hay con sus demandas; el problema es que él no tiene la mujer adecuada para cumplirlas.
This app is great if you love animals, the trouble is that I do not hear very well because the texts are in English only, but good.
Esta app es genial si te gustan los animales, lo malo es que no me entero muy bien de los textos porque solo están en inglés, pero bueno.
But the trouble is that the POUM respectfully proposes that the bourgeois-reformist government itself call such a congress, which then ought to 'peacefully' substitute itself for the bourgeois government.
Pero, desgraciadamente, es al mismo gobierno burgués-reformista a quien el POUM propone respetuosamente convocar tal congreso, que en seguida deberá sustituir 'pacíficamente' al gobierno burgués.
Palabra del día
la cometa