transplant

My daughter was on the transplant list for a year.
Mi hija estuvo en la lista de trasplantes durante un año.
You're gonna be pretty high on the transplant list.
Vas a estar muy alto en la lista de transplantes.
How many times have you lied to the transplant committee?
¿Cuántas veces has mentido a la comisión de trasplantes?
We'll be able to coordinate that with the transplant team.
Vamos a poder coordinarlo con el equipo de trasplante.
She'd been on the transplant list for years, but...
Estuvo en la lista de transplantes por años, pero...
The fact is, you're on the transplant list.
El hecho es, estás en la lista de transplantes.
We'll be able to coordinate that with the transplant team.
Vamos a poder coordinarlo con el equipo de trasplante.
Michael has to go on the transplant list.
Michael tiene que entrar en la lista de trasplantes.
She'll need to go on the transplant list.
Ella tendrá que ir en la lista de trasplantes.
He put your wife on the transplant list.
Puso a su esposa en la lista de transplantes.
They moved you to the top of the transplant list.
Te han puesto el primero en la lista de trasplantes.
I'm just gonna stay with the transplant list.
Solo voy a quedarme con la lista de trasplantes.
All three of them are on the transplant list?
¿Los tres están en la lista de trasplantes?
Can we get him back on the transplant list?
¿Podemos volver a ponerlo en la lista de trasplantes?
Where is she on the transplant list?
¿Dónde está ella en la lista de transplantes?
You will be evaluated by a team at the transplant center.
Usted será evaluado en el centro de trasplantes por un equipo médico.
And the transplant list can take months right?
Y la lista de trasplantes puede tardar meses, ¿verdad?
Took my name off the transplant list.
Tomó mi nombre de la lista de trasplantes.
We've put you back on the transplant list.
Le hemos puesto en la lista de transplantes de nuevo.
I want to go back on the transplant list.
Quiero volver a la lista de trasplantes.
Palabra del día
el guiño