the strong men

All the strong men.
Todos los hombres fuertes.
The kayfovo will your energy field, the more vibrant the strong men in his fall.
El kayfovo será su campo de energía, la más vibrante de los hombres fuertes en su caída.
It is also a path to insecurity, and the return to the strong men of the past.
También abre el camino a la inseguridad y a la búsqueda del hombre fuerte del pasado.
And the good man, the pure man, the man who thinks rightly and walks on the right path, is the strong men.
Y el hombre bueno, el puro hombre, el hombre que piensa debidamente y camina en el camino correcto, es el hombre fuerte.
Alvarado, former secretary of Communication, was one of the strong men of the correísta regime and symbol of Correa's confrontation with the press and journalists of the country.
Alvarado, ex secretario de Comunicación, era uno de los hombres fuertes del régimen correísta y símbolo del enfrentamiento deCorreacon la prensa y los periodistas del país.
He's a veritable symbol of the strong men, the living portrait of the untouchables who control various underground corridors of the hidden powers dominating Honduras.
Es el más vivo retrato de los intocables que controlan diversos corredores subterráneos de los poderes ocultos que dominan Honduras, aunque siempre revestido de la pulcra figura del servidor público.
And all the strong men, seven thousand, and the artificers, and the smiths a thousand, all that were valiant men and fit for war: and the king of Babylon led them captives into Babylon.
A todos los hombre de guerra, que fueron siete mil, y á los oficiales y herrreros, que fueron mil, y á todos los valientes para hacer la guerra, llevó cautivos el rey de Babilonia.
Palabra del día
malvado