stillness
In the stillness of our Meditation LOVE, PEACE and HOPE arise. | Apaciblemente en nuestra Meditación el AMOR, la PAZ y la ESPERANZA se elevan. |
Enjoy the stillness and rest. | Disfruta de la inmovilidad y del descanso. |
It broke into my thinking and the stillness of the cell. | El fuerte grito vino del policía parado arriba. Penetró en mis pensamientos y en la inamovilidad de la celda. |
Observe the stillness, broken today by another type of gallery. | Observa la quietud interrumpida hoy por otro tipo de galerías. |
Guidance is revealed in the stillness of my mind. | La guía es revelada en la quietud de mi mente. |
Entering into the stillness of constant movement, of unstoppable change. | Entrar en la quietud del movimiento constante, del cambio imparable. |
Slowly, with the stillness and the silence, came the comfort. | Lentamente, con la quietud y el silencio, llegó el bienestar. |
Speak this name in the stillness of your heart. | Pronunciad este nombre en el silencio de vuestro corazón. |
Behold that photography serves to immortalize the stillness of change. | He ahí que la fotografía sirve para inmortalizar la quietud del cambio. |
Embrace the stillness of the natural world and avoid loud noises. | Abraza la tranquilidad del mundo natural y evita los ruidos. |
But let this quiet be not the stillness of malice. | Pero que este silencio no sea la inmovilidad de la malicia. |
Bring yourself into the stillness in your mind by your thoughts. | Entra en la quietud de tu mente por tus pensamientos. |
Each image is delicate, showing the stillness of everyday life. | Cada imagen es delicada y muestra la tranquilidad de la vida cotidiana. |
Regrettably, a phenomenon of nature broke the stillness of the place. | Lamentablemente, un fenómeno de la naturaleza irrumpió la quietud del lugar. |
Unfortunately, a phenomenon of nature broke the stillness of the place. | Lamentablemente, un fenómeno de la naturaleza irrumpió la quietud del lugar. |
Take these things into the stillness my children. | Tomen estas cosas en la quietud mis hijos. |
It is about balancing the stillness and action. | Es acerca de equilibrar la tranquilidad y la acción. |
Let us stay at home lest we disturb the stillness. | Permanezcamos en casa no vaya a ser que perturbemos la quietud. |
There is only the silence stirring in the stillness of love. | Solo existe el silencio que se agita en la quietud del amor. |
There's no end to the stillness; as we will keep evolving. | La quietud no tiene fin; así como nosotros seguiremos evolucionando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
