the southern countries
- Ejemplos
So it should be possible in the southern countries too. | Luego también puede hacerse en los países meridionales. |
It does, of course, occur in the southern countries as well. | Sin duda, se producen también en los del sur. |
The water supply in the southern countries of the world is still an emergency. | La necesidad de agua en los países del sur del mundo sigue siendo una emergencia. |
Will also shutters and blinds, situated outside (a characteristic element in the southern countries). | ¿Serán también postigos y persianas, situado fuera (un elemento característico en los países del sur). |
Especially in the southern countries, agrofuels occupy millions of hectares that should remain available for food production. | Especialmente en los países del sur, los agro-combustibles ocupan millones de hectáreas que deberían permanecer disponibles para la producción de comida. |
In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins. | En los países del Sur, existe justamente una preferencia considerable por los billetes frente a las monedas. |
No wonder the southern countries of the Barcelona Process have run out of patience. | No es de extrañar que a los países meridionales del Proceso de Barcelona se les haya agotado la paciencia. |
The highest level of stability and even improvement of social security can be found in the southern countries. | La mayor estabilidad e incluso una mejora de la seguridad social las encontramos en los países del sur. |
In the North, the download trend in fertility started much earlier than in the southern countries. | En el norte la tendencia a la baja en la fecundidad empezó mucho antes que en los países meridionales. |
Stressing the difficulties of the southern countries, they asserted that EU can help them improve their governments. | Insistiendo en las dificultades de los países del sur, afirman que la Unión Europea puede ayudarlos a mejorar sus formas de gobierno. |
The treatment by Mrs Merkel of the southern countries, both with regard to agriculture and finance, is intolerable. | Es intolerable el trato de la señora Merkel a los países del sur en materia de agricultura, y también financiera. |
In the early years, this was not so accentuated, because there were few asylum applications in the southern countries. | Durante los primeros años no era un problema muy preocupante, porque había pocas demandas de asilo en los países del Sur. |
Hundreds of years ago the North have won the southern countries and turned them into colonies, which are now dominated by them. | Hace cientos de años el Norte han ganado los países del Sur y los convirtieron en colonias, que ahora están dominados por ellos. |
The first is the real involvement of the southern countries and the evidence that multilateralism is effectively beginning to happen. | La primera es la gran entrada de los países del Sur y la evidencia de un comienzo de multilateralismo efectivo. |
The yerba mate is the base of an infusion typical to the southern countries of South America, mainly Uruguay, Argentina, and Paraguay. | La yerba mate es la base de una infusión típica en los países del sur de Sur América, principalmente Uruguay, Argentina, y Paraguay. |
It is a well-known fact that consumer awareness in the southern countries of the European Community is as yet less well developed and organized. | Es sabido que en los países meridionales de la Comunidad Europea, la conciencia del consumidor no está tan desarrollada y organizada. |
If implemented, the Commission's proposal would be extremely damaging to the interests of the southern countries, particularly Portugal. | Si se lleva a cabo, la propuesta de la Comisión perjudicaría de forma extrema los intereses de los países del sur, en especial, Portugal. |
This would be just as beneficial internally as it would be in terms of better understanding the state of affairs in the southern countries. | Este ejercicio sería tan beneficioso internamente como para comprender mejor las situaciones en los países del Sur. |
It was a chance to reiterate that our original and exemplary mode of cooperation with the southern countries should be developed and strengthened. | Esa era la ocasión de recordar que nuestro modo de cooperación con los países del Sur, original y ejemplar, debería desarrollarse, reforzarse. |
Much has been achieved by the southern countries that have been worst hit by the crisis over the last five years. | Se ha logrado mucho por parte de los países del sur que han sido los peor afectados por la crisis en los últimos cinco años. |
