singer-songwriter
The singer-songwriter has a very mixed audience. They're all of different ages and backgrounds. | El cantautor tiene admiradores variopintos. Todos tienen edades e historias diferentes. |
It was the era of the singer-songwriter. | Era la época de los cantautores. |
It was the era of the singer-songwriter. | Era la época de los cantautores. Pero ahora el mercado está desbordado. |
Bärbel Bohley from New Forum had invited the singer-songwriter Biermann to perform at the demonstration. | Bärbel Bohley de Nuevo Foro había invitado a Biermann para que cantara en la manifestación. |
However, a few metres from the luxurious restaurant, the singer-songwriter found a place and made it hers. | Sin embargo, a unos pocos metros del lujoso restaurante, la trovadora encontró un sitio y lo hizo propio. |
Episode 6 Frank Ocean blonded RADIO brought listeners a lot of new material and with the singer-songwriter. | Episodio 6 de Frank Ocean blonded RADIO trajo a los oyentes un montón de nuevo material y con el cantante-compositor de canciones. |
Instagram–J. Cole experienced some technical difficulties during a recent Instagram Live session with the singer-songwriter Ari Lennox. | Instagram – J. Cole experimentado algunas dificultades técnicas durante una reciente Instagram sesión en Vivo con el cantante-compositor de canciones de Ari Lennox. |
Morgenstern, for example, It is processed by the singer-songwriter Veloso after being identified as the author and disseminator of hashtag #caetanopedofilo. | Morgenstern, por ejemplo, Se procesa por el Veloso cantautor después de ser identificado como el autor y difusor de #caetanopedofilo hashtag. |
The scientist Robert Havemann (l.) and the singer-songwriter Wolf Biermann (r.) criticised the SED state and called for democracy. | El científico Robert Havemann (izq.) y el cantautor Wolf Biermann (der.) critican el régimen del SED y reclaman democracia. |
What is more, when the artist empathises directly with the imaginary of the musician, or more particularly the singer-songwriter, these links multiply. | Cuando, además, el artista empatiza directamente con el imaginario del músico, o más bien del cantautor, dichos nexos se multiplican. |
When I was learning the singer-songwriter thing–I would write to guitar and piano, but I loved playing the bass. | Cuando estaba estudiando la composición de canciones – escribí a la guitarra o el piano, pero me encantaba más a jugar el bajo. |
She helped redefine the singer-songwriter in the era of the new wave, but then the new wave had already made that figure obsolete. | Ella ayudó a redefinir el cantautor en la era del new wave, pero entonces el new wave ya había hecho a esa figura obsoleta. |
Song that evokes the reflection and hope theme composed by the Argentinian Coti Sorokin and popularized by the singer-songwriter of same nationality Diego Torres. | Canción que evoca la reflexión y la esperanza tema compuesto por el argentino Coti Sorokin, y popularizado por el cantautor de misma nacionalidad Diego Torres. |
This multi-dimensional instrument is also perfect for the singer-songwriter as its versatility and comfortable shape make the 814ce ideal for composing and singing with. | Este instrumento multidimensional también es perfecto para el cantante y compositor como su versatilidad y su cómoda forma el 814ce ideal para componer y cantar con. |
Mike DelGuidice just so happens to be a member of Billy Joel's band and even Billy Joel himself admits the singer-songwriter sounds just like him. | Mike DelGuidice casualmente es miembro de la banda de Billy Joel e incluso el mismo Billy Joel admite que el cantautor suena como él. |
This multi-dimensional instrument is also perfect for the singer-songwriter as its versatility and comfortable shape make the 814ce ideal for composing and singing with. | Este instrumento multidimensional también es perfecto para el cantante y compositor como su versatilidad y su cómoda forma hacen ideal para componer y cantar con el 524ce. |
It was soon followed by Pott (1980) which included Atxaga, the singer-songwriter Ruper Ordorika and the poets Manu Ertzilla and Joseba Sarrionandia and Jon Juaristi. | A esta aventura sucedieron otras como Pott (1980) que agrupaba al propio Atxaga, el cantautor Ruper Ordorika, o los poetas Manu Ertzilla, Joseba Sarrionandia y Jon Juaristi. |
This time, our VIP guest, a local artist, is the singer-songwriter Namina, who will perform some of her songs from her latest album, released recently. | Esta vez, nuestra invitada de lujo, como artista local, es la cantautora Namina, que presentará alguna de sus canciones de su último disco, editado recientemente. |
Moore 's latest songs, without losing that breath of the sixties, delve further into the territory of the chanson and the singer-songwriter (Lee Hazlewood). | Las últimas composiciones de Moore, sin perder el aliento sixtie, penetran con mayor profundidad en el territorio de la chanson y la canción de autor (Lee Hazlewood). |
The five-track project—aptly entitled Music and Meditation—only features of the guest list of the appearance, the singer-songwriter duo Blaq Tuxedo. | Los cinco-seguimiento del proyecto — acertadamente titulado la Música y la Meditación — características solo de la lista de invitados de la apariencia, de la cantante-compositor de canciones de duo Blaq Esmoquin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!