rigor
The content analysis was performed according to Kripperdorff and was ensured the rigor criterion according Guba and Lincoln. | El análisis de contenido se realizó según Kripperdorff y se cumplieron los criterios de rigor según Guba y Lincoln. |
On Holy Thursday, taking advantage of the rigor visit to the Chapel of Hope of Triana, We went for tapas to a site like this Sybarite Sevillano. | El pasado Jueves Santo, aprovechando la visita de rigor a la Capilla de la Esperanza de Triana, fuimos a tapear a un sitio que le gusta a este Sibarita Sevillano. |
The contrast between the charm and the rigor of the Italian tradition and the basic design of the furniture highlights the brand's attention to constant innovation. | Un juego de contrastes entre el rigor y el encanto de la tradición italiana y el diseño esencial de la decoración para una marca que se caracteriza por la innovación constante del producto. |
Management provides the rigor and discipline necessary to support it. | La gestión proporciona el rigor y la disciplina necesarios para mantenerlo. |
That's part of the rigor of the final exam. | Esto es parte del rigor del examen final. |
With a clear distancing and relaxed the rigor of the teaching plan. | Con un distanciamiento claro y distendido de la rigurosidad del plan docente. |
So the rigor towards following the process also gets diluted. | Entonces la aspereza hacia seguir el proceso también llega a ser diluido. |
Continue escalating the rigor of your collection activities. | Continúa aumentando el rigor de tus acciones de cobro. |
From the rigor, I'd say between 10:00 and 10:30. | Por el rigor, diría que entre las 10 y 10 y media. |
ISEA decided to reconcile the rigor of industrial engineering and culture of service. | ISEA decidió conciliar el rigor de la ingeniería industrial y la cultura de servicio. |
One can admire the rigor and the control that gives them this solemnity. | Se puede admirar el rigor y la dignidad que les confiere esa solemnidad. |
Given the rigor of training in Yoga Nidra, it has as lasting 50 hours. | Dado el rigor de la formación en Yoga Nidra, esta tiene como duración 50 horas. |
When time decides and shadows do not menace the rigor of days. | Cuando el tiempo se decida y las sombras no amenacen el rigor de los días. |
Nothing can be compared with the rigor of the struggle against the invisible chaos! | ¡Nada puede compararse con el rigor de la lucha en contra del invisible caos! |
So much has changed since those early days though, in the rigor of preparation. | Tanto ha cambiado desde esos días tempranos sin embargo, en el rigor de la preparación. |
All that makes science, science is the rigor of math. | Todo lo que hace a la ciencia ser ciencia es el rigor de la matemática. |
Both types of degrees are equally backed by the rigor and prestige of IE University. | Ambos Títulos están igualmente respaldados por el rigor y prestigio de IE Universidad. |
You were commended at the Asan Institute event for the rigor of your research. | Usted recibió elogios en el evento del Asan Institute, por el rigor de su investigación. |
This is a testament to the rigor and integrity of CFT's testing processes. | Esto es evidencia del rigor y la integridad de los procesos de prueba del CFT. |
With the rigor mortis, I'd say the body's been sitting there at least two days. | Por el rigor mortis, diría que el cuerpo tiene al menos dos días aquí. |
