return home

Popularity
500+ learners.
You can reserve a good space in the suitcase for certain products that are essential for the return home.
Puede reservar un buen espacio en la maleta para ciertos productos que son esenciales para la vuelta a casa.
Finally, the descent via the Vilaflor Valley brings us back to the reality of the return home.
Finalmente el descenso por el valle de Vilaflor nos devuelve la realidad de la vuelta a casa.
After such a statement, he had no reason to demand the return home of Italian soldiers.
Después de semejante planteamiento, no tenía ningún motivo para exigir el reembarque de los soldados italianos, y tampoco lo hizo.
We begin the return home by cycling the stretch that we had skipped in previous days from Krems to Melk.
Iniciamos el regreso hacia casa realizando el tramo que nos habíamos saltado en días anteriores de Krems a Melk.
Cabrera shoes become the most appreciated treasure on the return home, for their comfort, warmth and original designs.
Las zapatillas Cabrera se vuelven el tesoro más apreciado en la vuelta a casa, por su comodidad, calidez y los originales diseños.
Cabrera shoes become the most appreciated treasure on the return home, comfort, warmth and a pleasant feeling of well-being.
Las zapatillas Cabrera se vuelven el tesoro más apreciado en la vuelta a casa, comodidad, calidez y una agradable sensación de bienestar.
In the return home, the hero has now resumed life in his/her original world, and things are restored to ordinary.
En el regreso a casa, el héroe ha reanudado la vida en su mundo original, y las cosas se restauran a lo ordinario.
The Government must ensure that the return home of displaced persons took place voluntarily and in conditions of safety and dignity.
El Gobierno debería obrar para que las personas desplazadas puedan regresar a sus hogares voluntariamente y en condiciones de seguridad y dignidad.
If we charted a bareboat, now's the time to check out and start thinking about the return home.
Si optamos por alquilar un barco sin patrón será el momento de pasar el check out y empezar a pensar en la vuelta a casa.
Carlyle attempts to escape this dialectic by keeping its terms oppositional rather than letting them be synthesized in the return home.
Carlyle intenta escapar de esta dialéctica haciendo que sus términos se opongan en vez de dejarlos que queden sintetizados en su regreso a casa.
The ensuing events in Afghanistan had then given rise to an unprecedented opportunity for the return home of large numbers of Afghans.
Los acontecimientos que siguieron en el Afganistán produjeron una oportunidad sin precedentes para el regreso a sus hogares de grandes números de afganos.
It is a matter of interest that the winter solstice marks the return home of the fruits of cultivation in the fields.
Es una cuestión de interés que el equinoccio de otoño señale el regreso a casa de los frutos de cultivo de los campos.
Several delegations welcomed the hope for the return home of displaced persons in Sri Lanka, made possible by the peace process.
Varias delegaciones se congratularon de las perspectivas, creadas por el proceso de paz, para el regreso a sus hogares de las personas desplazadas en Sri Lanka.
In France, activists sent a letter to U.S. President Barack Obama to demand the return home of the Cuban patriots.
Desde Francia, activistas enviaron una carta al presidente norteamericano, Barack Obama, solicitando el regreso a la isla de Gerardo, Antonio, Ramón, Fernando y René.
Since the PC is no I'm sorry with a photograph of leave to take on the iPad,Detailed report will be made after the return home.
Desde el PC no es lo siento con una fotografía de la licencia para tomar en el IPAD,Informe detallado se realizará después de la vuelta a casa.
Thus Victor Frankl, psychiatrist, writes about the sense of disillusionment, the return home and the encounter with one's surroundings, which was frequently painful and alienating.
Por tal motivo, Victor Frankl (psiquiatra) escribió sobre la desilusión, el regreso al hogar y el encuentro con el entorno propio, que por lo general era muy doloroso.
On the return home, you will visit the small villages of Pinchollo, Maca, and Yanque to see the colonial churches, farm terraces, and diverse valley landscapes.
Regresando por la misma ruta visitamos los pueblitos tradicionales de Pinchillo, Yanque y Maca donde observaremos maquetas, Tumbas Colgantes,anfiteatros, Iglesias coloniales y terrazas.
Designed by the architect Asif Khan, the project consists of three reduced-format themed rooms to complement the daily activity between the working day and the return home in future cities.
Diseñado por el arquitecto Asif Khan, el proyecto consta de tres salas temáticas de formato reducido para complementar la actividad diaria entre la jornada laboral y la vuelta a casa en las futuras urbes.
United Nations, January 5 (RHC-PL)—Groups of solidarity with Cuba and social organizations in New York welcomed the return home of the five Cuban counter-terrorism fighters held in U.S. prisons.
Naciones Unidas, 4 ene (PL) Grupos de solidaridad con Cuba y organizaciones sociales de Nueva York celebraron la liberación de los cinco antiterroristas encerrados en cárceles estadounidenses, durante una velada. (RadioPL)
The Committee expresses its satisfaction at the return home of more than half the displaced population and hopes that this process, having begun, will be completed as soon as possible.
El Comité expresa su satisfacción por el regreso a sus hogares de más de la mitad de las personas desplazadas y espera que este proceso, que ya se ha iniciado, quede terminado lo antes posible.
Palabra del día
la broma