You will find the Qi-Gong easily accompany the repertoire of motets Orthodox provided, and excerpts from Rachmaninov Vespers. | Encontrará el Qi-Gong acompaña fácilmente los motetes ortodoxos de directorio proporcionados, y fragmentos de Rachmaninov Vísperas. |
Works by Suppé, Strauss and Lumbye will complete the repertoire. | Obras de Suppé, Strauss y Lumbye completarán el repertorio. |
Rancheras, jarabes, waltzes, and balonas are part of the repertoire. | Rancheras, jarabes, valses, y balonas son parte del repertorio. |
This piece was also in the repertoire of Francesco Campogalliani. | Este texto también formó parte del repertorio de Francesco Campogalliani. |
It increases the repertoire of ways to show affection. | Aumenta el repertorio de modos de mostrar afecto. |
The lyric theatre in general cannot be imprisoned by the repertoire. | El teatro lírico en general no puede ser preso del repertorio. |
Since its passage in the repertoire established heroic romantic line. | Desde su aprobación en el repertorio romántico lГ nea establecida heroica. |
How can we characterize the repertoire of reciprocity with the territorial entities? | ¿Cómo podríamos caracterizar el repertorio de la reciprocidad con las entidades territoriales? |
But even as the repertoire expanded, some elements remained unchanged. | Pero aun con la ampliación del repertorio, algunos elementos se mantuvieron sin cambios. |
Wouldn't it be better to remove the play from the repertoire? | ¿No sería mejor quitar la obra del repertorio? |
Presentation of the members and the repertoire, appointments, and contact page. | Presentación de los miembros y el repertorio, citas y página de contacto. |
In UBB1, the repertoire is entirely composed around current musics. | En UBB1, el repertorio está compuesto en su totalidad por las músicas actuales. |
Below is the repertoire of this concert. | A continuación se muestra el repertorio del presente concierto. |
This link brought to the repertoire other plays. | Este vínculo atrajo al repertorio otras obras. |
Some pieces of the repertoire can already be considered classics of La Mar Salada. | Algunas piezas del repertorio ya pueden considerarse clásicos de La Mar Salada. |
Four new marches that expand the repertoire of the Municipal Band of Aznalcóllar. | Cuatro nuevas marchas que amplían el repertorio de la Banda Municipal de Aznalcóllar. |
Usually the repertoire is more contemporary and avant-garde. | A menudo, el repertorio es más contemporáneo que avant-garde. |
The expansion of the repertoire of teaching methods applied during the course. | Ampliar el repertorio de metodologías docentes aplicadas durante el curso. |
As a consequence, the repertoire became as isolated as the Jews themselves. | Como consecuencia, el repertorio quedó tan aislado como los mismos judíos. |
Some plays in the repertoire are clearly exorcistic. | Algunas obras del repertorio tienen un carácter esencialmente exorcista. |
