relative pronoun

The name (or pronoun) that represents the relative pronoun is called its antecedent.
El nombre (o pronombre) que representa el pronombre relativo se llama su antecedente.
Unlike the restrictive clause, in the nonrestrictive clause, the relative pronoun must always be expressed.
A diferencia de la cláusula restrictiva, en la cláusula no restrictiva siempre se debe expresar el pronombre relativo.
Since the relative pronoun must agree with its antecedent in gender, the word must refer to the water.
Puesto que el pronombre relativo debe acordar con su antecedente en el género, la palabra debe referirse al agua.
When the subject of the relative clause is the object of the sentence, the relative pronoun may be omitted in spoken English.
Cuando el sujeto de la cláusula relativa es el objeto de la oración, en el inglés hablado el pronombre relativo puede omitirse.
At the same time, the relative pronoun brings a connection (relationship) between two proposals: (Il y avait un enfant qui portrait un bouquet de fleurs/ There was a child who was carrying a bunch of flowers).
Al mismo tiempo, el pronombre relativo trae una conexión entre dos propuestas:(Il y avait un enfant qui portait un bouquet de fleurs / Había un niño quien estaba cargando muchas floras).
The relative pronoun throughout refers to the same group each time: no one is lost—from foreknowing, 2 through predestination, through calling, through justification, and to glorification.
El pronombre relativo usado en todo el párrafo se refiere al mismo grupo cada vez: ninguno se pierde—desde el conocimiento previo5, a través de la predestinación, del llamado, de la justificación y hasta la glorificación.
Palabra del día
la medianoche