relapse
Combination therapy also decreased the relapse rate. | El tratamiento combinado también disminuyó la tasa de recidiva. |
Studies show that the relapse rate for nicotine use is high. | Estudios demuestran que el índice de recaída por el uso de la nicotina es alto. |
Unfortunately, the relapse rate upon discontinuation of DDAVP is very high. | Lamentablemente, el número de reincidencias una vez que se discontinúa el DDAVP es muy alto. |
There is no evidence that a pregnancy after completion of therapy increases the relapse rate for patients in remission. | No hay datos probatorios de que un embarazo después de terminar el tratamiento aumente la tasa de recidiva de las pacientes en remisión. |
Among patients at intermediate or high risk of relapse, the relapse rates were 81% with epirubicin versus 85% with no further treatment (P =.35). | Entre los pacientes con riesgo intermedio o alto de recaída, las tasas de recaída fueron de 81% con epirrubicina versus 85% sin tratamiento adicional (P = 0,35). |
Because the relapse rate is high after surgery and overall mortality in patients is high, adjuvant multiple-agent chemotherapy should be considered. | Debido a que la tasa de recaída es alta después de la cirugía y la mortalidad general de las pacientes es también alta, se deberá considerar la quimioterapia adyuvante multifarmacológica. |
Peacebuilding can be a form of prevention that seeks to pre-empt the relapse into conflict of countries that have emerged from war. | La consolidación de la paz puede ser un tipo de prevención cuyo objeto es impedir que el conflicto vuelva a brotar en países que han dejado atrás una guerra. |
The probability of the bleeding source being an artery not previously embolized exceeded 50% when the relapse occurred within 80 weeks of hemoptysis. | Se encontró que cuando había una recidiva de la hemoptisis antes de las 80 semanas, la probabilidad de que el sangrado procediera de una arteria no embolizada anteriormente era superior al 50%. |
In the study of patients with progressive MS, Rebif had no significant effect on the progression of disability, but the relapse rate was reduced by about 30%. | En el estudio con pacientes que presentaban esclerosis múltiple progresiva, Rebif no tuvo ningún efecto significativo sobre la progresión de la discapacidad, aunque redujo en un 30% la tasa de recidivas. |
Even the trials suggesting improved survival showed no signs of a slowing in the relapse rate or a plateau to suggest that any of these patients had been cured. | Incluso los ensayos que indican una mejora de la supervivencia no mostraron signos de desaceleración de la tasa de recaída o una meseta que indicara que alguno de estos pacientes se había curado. |
This was true for all HCV genotypes, particularly Genotype 1, in which the relapse rate was reduced by 30% compared with interferon alfa-2b monotherapy. | Esto se observó para todos los genotipos del VHC, en particular para el Genotipo 1, para el que se redujo la tasa de recidiva en un 30% en comparación con la monoterapia con el interferón alfa-2b. |
It should be mentioned that these patients had received no type of treatment for GERD, which enabled a more reliable evaluation of the treatment response, determination of the relapse rate, and identification of possible risk factors. | Cabe mencionar que estos pacientes no habían recibido ningún tipo de tratamiento para ERGE, lo cual permitió evaluar de manera más confiable la respuesta al tratamiento y determinar la tasa de recaída, así como identificar posibles factores de riesgo. |
ICTs, applied to healthcare systems, are proving to be a necessary tool in the struggle to cut down the relapse rate in certain illnesses, pinpoint risk groups or involve patients in the care of their own health. | Las TIC, aplicadas a los sistemas de salud se están mostrando como una herramienta necesaria para reducir el índice de recaída en ciertas enfermedades, identificar grupos de riesgo o involucrar al paciente en el cuidado de su propia salud. |
At each evaluation, the risk factor questionnaire and the ReQuest questionnaire were applied to identify GERD symptom recurrence and establish the relapse rate, defined as a symptom increase ≥ 20% after treatment suspension. | En cada evaluación se aplicó el cuestionario de factores de riesgo y el cuestionario ReQuest para identificar la recurrencia de síntomas de ERGE y establecer la tasa de recaída, definiendo esta como el incremento de los síntomas ≥ 20% después de haber suspendido el tratamiento. |
The goal is to predict the degree of resistance to change in patients from the first interview, as well as to explain the relapse effect and repetition compulsion and thus adapt the strategies and interventions more effectively. | La ERC tiene como objetivo pronosticar el grado de resistencia al cambio del paciente desde la primera entrevista, como también explicar el efecto recaída y la compulsión a la repetición y, de esta manera, adecuar las estrategias y las intervenciones de manera más efectiva. |
The relapse rate is also alarmingly high. | La velocidad de recaída es también alarmante alta. |
The relapse rate has been reported to be similar to or better than that of wide excision, but comparatively few cases have been treated in this manner and none in randomized, controlled trials. | La tasa de recaída notificada es similar o mejor que la de la escisión amplia, pero se trataron relativamente pocos casos de esta manera y ninguno en ensayos aleatorizados controlados. |
The relapse rate has been reported to be similar to or better than that of wide excision, but comparatively few cases have been treated in this manner and none in randomized, controlled trials. | La tasa de recaída notificada es similar o mejor que la de la escisión amplia, pero se trataron relativamente pocos casos de esta manera y ninguno en ensayos controlados aleatorizados. |
Lastly, the relapse of Timor-Leste is tragic. | Por último, la recaída de Timor-Leste es una tragedia. |
Glucocorticoid plus other immunosuppressive agents could significantly decrease the relapse rate. | Los glucocorticoides más otros agentes inmunosupresores podrían disminuir significativamente la tasa de recaída. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!