record

You sound just like my uncle with the record company.
Suenas igual que mi tío con la compañía discográfica.
For the record, nothing could be further from the truth.
Para que conste, nada podría estar más lejos de la verdad.
With eight nominations in ten years Rodgers holds the record.
Con ocho nominaciones en diez años, Rodgers tiene el récord.
And for the record, none of these are our cases.
Y para que conste, ninguno de estos son nuestros casos.
And for the record, our confidence in you is minimal.
Y para que conste, nuestra confianza en ti es mínima.
And for the record, it's gonna be a great movie.
Y para que conste, va a ser una gran película.
For us the record is a bridge to such territories.
Para nosotros el álbum es un puente a esos territorios.
Could you please, uh, state your name for the record?
¿Podría por favor, uh, estado su nombre para el disco?
For the record, my name is Agent Timothy Luttermann.
Para el registro, mi nombre es Agente Timothy Luttermann.
For the record, he's not actually part of our family.
Para el registro, él no es realmente parte de nuestra familia.
But just for the record, having a baby: huge mistake.
Pero solo para que conste, tener un bebe: gran error.
For the record, that doesn't count as your inspired idea.
Para que conste, esa no cuenta como tu idea inspirada.
You also said I was a cheater, for the record.
También dijo que yo era un tramposo, para el registro.
This can't be the record of an irresponsible pilot.
Este no puede ser el expediente de un piloto irresponsable.
But I can't say any of this on the record.
Pero no puedo decir nada de esto en los registros.
Please state and spell your name for the record.
Por favor declare y deletree su nombre para el registro.
With this in mind the record of the SWP was questioned.
Con esto en mente el registro del SWP fue cuestionada.
For the record, there have been three generations of the MX-5.
Para el registro, ha habido tres generaciones de la MX-5.
Just for the record, it was my idea to apologise first.
Solo para que conste, fue mi idea pedir disculpas primero.
But for the record, being pretty got me this job.
Pero para que conste, ser hermosa me consiguió el trabajo.
Palabra del día
la almeja