ranks
Many of these orphans join the ranks of street children. | Muchos de esos huérfanos se convierten en niños de la calle. |
Arguing in the ranks, this is not a good sign. | Argumentando en las filas, eso no es una buena señal. |
These methods expressed a clear weakness in the ranks of IS. | Estos métodos expresaron una clara debilidad en las filas de IS. |
The bureaucracy needed a leader from the ranks of Bolshevism. | La burocracia necesitaba un líder en las filas del bolchevismo. |
Are you ready to join the ranks of the legendary? | ¿Estás listo para unirte a las filas de los legendarios? |
There is no caste in the ranks of spirit artisans. | No existen castas en las filas de los artesanos espirituales. |
In industrial centres, the ranks of the unemployed are growing. | En los centros industriales, las filas de los desempleados están creciendo. |
The rise in the ranks Rahn was nothing less than spectacular. | El aumento en las filas Rahn fue nada menos que espectacular. |
An uneasiness began to spread in the ranks of the party. | Un malestar comenzó a esparcirse en las filas del partido. |
Those are traitors from the ranks of our guards. | Esos son traidores de las filas de nuestros guardias. |
They have all joined the ranks of the Aj Tziib'. | Todos se han unido a las filas de Aj Tziib'. |
In the ranks of the army, this transformation had terrified everyone. | En las filas del ejército, esta transformación había aterrorizado a todos. |
A great joy goes through the ranks of humanity. | Una gran alegría recorre las filas de la humanidad. |
Unfortunately, they decided to leave the ranks of the CWI. | Desafortunadamente, ellos decidieron dejar las filas del CIT. |
A little dissension in the ranks is perfectly healthy. | Una pequeña disputa en los rangos es perfectamente saludable. |
This would inevitably create tensions within the ranks of SYRIZA. | Este proceso inevitablemente crearía tensiones dentro de las filas del Syriza. |
Antonio Orta Rodriguez, were both promoted from within the ranks. | Antonio Orta Rodríguez, fueron ambos ascendidos dentro de sus empresas. |
Great disobedience or fighting within the ranks will gain nothing. | Gran desobediencia o pleitos dentro de los rangos no ganarán nada. |
They are in the ranks, but not in high positions. | Están en los rangos pero no en altos cargos. |
Porsche Porsche joined the ranks of DRÄXLMAIER customers in 2006. | Porsche Porsche se unió al grupo de clientes DRÄXLMAIER en 2006. |
