pulpit
Mosque ascend the pulpit appearance Shaheen Vinbh and barks and barks! | Mezquita ascender la aparición púlpito Shaheen Vinbh y ladra y ladra! |
King was a poet and an artist in the pulpit. | King fue un poeta y un artista en el púlpito. |
Rather, they are the victims of silence at the pulpit. | Al contrario, ellos son víctimas del silencio en el púlpito. |
Of particular beauty also realized from the pulpit and Donatello Michelozzo. | De particular belleza también cuenta desde el púlpito y Donatello Michelozzo. |
We need more Boanerges or sons of thunder in the pulpit. | Necesitamos más Boanerges o Hijos del trueno en el púlpito. |
It will occupy the pulpit Pedro López Calvo, Superior Provincial Redentorista. | Ocupará la sagrada cátedra Pedro López Calvo, Superior Provincial Redentorista. |
Fited with adjustable straps for mounting on the pulpit. | Equipado con correas ajustables para el montaje en el púlpito. |
Most important, he told the truth from the pulpit. | Más importante, él decía la verdad desde el pulpito. |
More than academic scholarship and eloquence of the pulpit. | Más que la erudición académica y la elocuencia del púlpito. |
Next to mihrab, the pulpit is located, or to minbar. | Al lado de mihrab, el púlpito está situado, o a minbar. |
He came down from the pulpit and knelt at the altar. | Él bajó del púlpito y se arrodilló ante el altar. |
With this will come a great exposing of sin in the pulpit. | Con esto vendrá una gran exposición de pecado en el púlpito. |
It will occupy the pulpit Pedro López Calvo, Redemptorist Provincial Superior. | Ocupará la sagrada cátedra Pedro López Calvo, Superior Provincial Redentorista. |
It includes adjustable straps for mounting on the pulpit. | Incluye correas ajustables para el montaje en el púlpito. |
Everyone sees the Pastor because he is always behind the pulpit. | Todos ven al Pastor porque siempre está detrás del púlpito. |
We don't hear messages about healing from the pulpit. | No oímos mensajes sobre curación desde el púlpito. |
If there is a decay of conscience, the pulpit is responsible for it. | Si hay una decadencia de conciencia, el púlpito es responsable. |
A monk reads stories of saints from the pulpit, almost singing. | Casi cantando, un monje lee desde el púlpito historias de santos. |
His voice was heard from the pulpit in earnest, solemn warning. | Su voz se oyó desde el púlpito en solemne exhortación. |
Is that a trifle beneath the dignity of the pulpit? | ¿Acaso es una bagatela debajo de la dignidad del púlpito? |
