provision

In 1991 an amendment had removed the provision for life imprisonment.
En 1991 una enmienda suprimió la pena de reclusión perpetua.
DustDeal.com always handles the provision of information with great care.
DustDeal.es siempre maneja la disposición de información con mucho cuidado.
To improve the provision of libraries and computers in schools.
Mejorar la dotación de bibliotecas y computadores en las escuelas.
For some, the provision was useful but needed to be clarified.
Para algunos, la disposición era útil pero debía ser aclarada.
The Special Rapporteur encourages the provision of humanitarian assistance to Myanmar.
El Relator Especial alienta la prestación de asistencia humanitaria a Myanmar.
We have also made steady progress in the provision of services.
También hemos logrado progresos constantes en la prestación de servicios.
Organization and control in the provision of services.
Organización y control en la prestación de los servicios.
These enable certain functions and the provision of individual services.
Estas cookies permiten ciertas funciones y la prestación de servicios individuales.
Ensure support for parents, including the provision of ● ●
Garantizar apoyo para los padres, incluido el ofrecimiento ● ●
NGOs have significantly expanded the provision of legal aid.
Las ONG han ampliado significativamente la prestación de asistencia letrada.
Specific requirements for the provision of aeronautical information services
Requisitos específicos para la prestación de servicios de información aeronáutica
Numerous environmental impacts arising from the provision of products, including:
Numerosos impactos ambientales derivados del suministro de productos, que incluyen:
It includes the provision of safe and hygienic working conditions.
Incluye la provisión de condiciones de trabajo seguras e higiénicas.
General requirements for the provision of air navigation services
Requisitos generales para la prestación de servicios de navegación aérea
Where appropriate, the CTC aims to facilitate the provision of assistance.
Cuando procede, el Comité procura facilitar la prestación de asistencia.
The explicit abolition of the provision that allowed repudiation2.
La abolición explícita de la disposición que consentía el repudio2.
There were significant differences regarding the provision of diplomatic privileges.
Había importantes diferencias en cuanto al otorgamiento de prerrogativas diplomáticas.
Gross change in the provision for unearned premiums (+/-)
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (+/-)
This situation extends to the provision of health care, he noted.
Esta situación se extiende a la prestación de atención sanitaria, indicó.
And the provision of your Lord is better and more enduring.
El sustento de tu Señor es mejor y más duradero.
Palabra del día
la huella