provision
In 1991 an amendment had removed the provision for life imprisonment. | En 1991 una enmienda suprimió la pena de reclusión perpetua. |
DustDeal.com always handles the provision of information with great care. | DustDeal.es siempre maneja la disposición de información con mucho cuidado. |
To improve the provision of libraries and computers in schools. | Mejorar la dotación de bibliotecas y computadores en las escuelas. |
For some, the provision was useful but needed to be clarified. | Para algunos, la disposición era útil pero debía ser aclarada. |
The Special Rapporteur encourages the provision of humanitarian assistance to Myanmar. | El Relator Especial alienta la prestación de asistencia humanitaria a Myanmar. |
We have also made steady progress in the provision of services. | También hemos logrado progresos constantes en la prestación de servicios. |
Organization and control in the provision of services. | Organización y control en la prestación de los servicios. |
These enable certain functions and the provision of individual services. | Estas cookies permiten ciertas funciones y la prestación de servicios individuales. |
Ensure support for parents, including the provision of ● ● | Garantizar apoyo para los padres, incluido el ofrecimiento ● ● |
NGOs have significantly expanded the provision of legal aid. | Las ONG han ampliado significativamente la prestación de asistencia letrada. |
Specific requirements for the provision of aeronautical information services | Requisitos específicos para la prestación de servicios de información aeronáutica |
Numerous environmental impacts arising from the provision of products, including: | Numerosos impactos ambientales derivados del suministro de productos, que incluyen: |
It includes the provision of safe and hygienic working conditions. | Incluye la provisión de condiciones de trabajo seguras e higiénicas. |
General requirements for the provision of air navigation services | Requisitos generales para la prestación de servicios de navegación aérea |
Where appropriate, the CTC aims to facilitate the provision of assistance. | Cuando procede, el Comité procura facilitar la prestación de asistencia. |
The explicit abolition of the provision that allowed repudiation2. | La abolición explícita de la disposición que consentía el repudio2. |
There were significant differences regarding the provision of diplomatic privileges. | Había importantes diferencias en cuanto al otorgamiento de prerrogativas diplomáticas. |
Gross change in the provision for unearned premiums (+/-) | Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (+/-) |
This situation extends to the provision of health care, he noted. | Esta situación se extiende a la prestación de atención sanitaria, indicó. |
And the provision of your Lord is better and more enduring. | El sustento de tu Señor es mejor y más duradero. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!