the prosecutors

But the prosecutors refused to meet with us.
Pero nos negaron la cita con los fiscales.
Even the prosecutors who accuse us recognize this.
Eso lo reconocen hasta los mismos fiscales que nos acusan.
Our huge presence filled the prosecutors with enthusiasm.
Nuestra presencia masiva entusiasmó a los fiscales.
But on this occasion the prosecutors approved the verdict against President Correa.
Pero los fiscales en este momento aprueban el juicio en contra del presidente Correa.
In others, the prosecutors themselves referred the investigations to the military courts' jurisdiction.
En otros, los propios fiscales remitieron las investigaciones a la Justicia Penal Militar.
He added, for example, he would be wondering what evidence the prosecutors have available to them.
Agregó, por ejemplo, que se estaría preguntando qué evidencia tienen los fiscales a su disposición.
Nor did it grant the temporary stay of the trial that the prosecutors had also requested.
Tampoco concedió la suspensión temporal del juicio que igualmente le habían pedido los fiscales.
When I joined the strike the prosecutors asked me to be part of the commission.
Cuando me sumé a la huelga, los fiscales me pidieron que integrara la comisión.
We sent him to the prosecutors.
En manos de los fiscales.
Person D1 tried to avoid him, even hanging up on one of the calls, the prosecutors said.
La persona D1 trató de evitarlo, incluso colgando una de sus llamadas, dicen los fiscales.
If you survive and report it, the judge and the prosecutors defame and blame you.
Si sobrevives y denuncias, el juez y los ministeriales te difaman y te culpan a ti.
The judge, after hearing arguments from Meng's lawyer and the prosecutors, didn't make a decision.
El juez, después de escuchar los argumentos del abogado de Meng y de los fiscales, no tomó una decisión.
When Monica went to the prosecutors, and offered her testimony, the story went back to page one.
Cuando Mónica acudió a ofrecer su testimonio a los fiscales, la historia se devolvió a la primera página.
We chatted a while about the difficult time the prosecutors were having enduring hunger for more than a month.
Conversamos un rato sobre la difícil situación que los fiscales estaban viviendo tras más de un mes de aguantar hambre.
The three days came to an end and the authorities' silence in response to the prosecutors' strike was resounding.
Terminaron los tres días y el silencio de las autoridades ante la huelga de los fiscales era total.
Said he needed to see one of the prosecutors.
Dijo que tenía que ver a uno de los fiscales.
And I don't think the FBI or the prosecutors understand that.
No creo que el FBI o los fiscales entiendan eso.
In both cases the prosecutors agreed to the ruling.
En ambos casos los fiscales estaban de acuerdo con el fallo.
Carillo filed charges, but the prosecutors dropped the case.
Carillo entabló una demanda, pero la fiscalía desestimó el caso.
But at no time did they manage to break the prosecutors.
Pero en ningún momento lograron doblegar a los fiscales.
Palabra del día
el anís