prejudice

Before, in fact, we would risk to encourage the growth of the foliage to the prejudice of the flowers.
Antes justamente se corre el riesgo de favorecer el crecimiento de las frondas en desmedro de las flores.
In either case, a civil claim may be filed for damages in view of the prejudice caused by the discriminatory act.
En cualquiera de los casos se puede iniciar proceso civil por los daños y perjuicios causados con el acto discriminatorio.
The conditions and the method of paying the prejudice are established by the legislation of the Republic of Moldova.
La legislación de la República de Moldova establece las condiciones y el método de pago de las indemnizaciones por daños y perjuicios.
So, Gene Mallove took an interest in this issue, and he at first had the prejudice just like we all do, I think, on the side of caution.
Entonces Gene Mallove se interesó por el tema y al principio tenía el mismo prejuicio que todos tenemos, creo: la prudencia.
Nothing herein contained shall be construed to the prejudice of existing corporations or societies whose funds are derived from payments made by members thereof.
Nada de lo aquí expresado podrá ser interpretado en detrimento de corporaciones o sociedades existentes cuyos fondos son derivados de las contribuciones hechas por los miembros de las mismas.
And all this without any excess, as the prevalence of nitrogenous substances on the phosphates, encourages the growth of the leaves to the prejudice of the flowers.
Y esto sin exceder porque el prevalecer de las sustancias nitrogenadas sobre los fosfatos, favorece el crecimiento de las hojas en desmedro de las flores.
The trend to resolve inter-State problems by coercive measures is becoming more pronounced, to the prejudice of political and diplomatic means and United Nations mechanisms.
La tendencia a resolver los problemas interestatales con medidas coercitivas se está volviendo más pronunciada, en perjuicio de los medios políticos y diplomáticos y los mecanismos de las Naciones Unidas.
You only have to look at Ray to see the prejudice.
Solo tienes que mirar a Ray para ver el prejuicio.
Moreover, in the United States I could mend the prejudice.
Además, en los Estados Unidos podía enmendar el prejuicio.
Obligation to compensate for the prejudice caused by the offence
Obligación de reparación por el perjuicio causado por el delito
Set aside the religious dogmas that stimulate the prejudice and vanity.
Evitad los dogmas religiosos que estimulan el prejuicio y la vanidad.
Between you and us, there is just the prejudice and ignorance.
Entre ustede y nosotros solamente hay preconcepto e ignorancia.
The Holy Spirit had solved the prejudice problem overnight.
El Espíritu Santo había resuelto el problema del prejuicio durante la noche.
You only have to look at Ray to see the prejudice.
Solo has de mirar a Ray para ver los prejuicios que hay.
Wherefrom comes the prejudice of your decisions?
¿De dónde viene el prejuicio de sus decisiones?
Despite the prejudice against that architecture, there were some very well-done designs.
Pese al prejuicio contra aquella arquitectura, había proyectos muy bien hechos.
We must fight fervently to eradicate the prejudice against these people.
Debemos luchar con todas nuestras fuerzas para erradicar los prejuicios contra estas poblaciones.
Finally, someone who sees through the prejudice and favoritism at this school.
Finalmente alguien que puede ver a través del prejuicio y favoritismo en este colegio.
But the problem is not restricted to the prejudice of individuals and communities.
Pero el problema no se limita a los prejuicios de los individuos y las comunidades.
So, 1941, it indicates that even Dean Churnin was aware of the prejudice.
Así es que, 1941, indica que incluso el Decano Churnin estaba consciente del prejuicio.
Palabra del día
la almeja