the pregnancies
- Ejemplos
That's about 43 percent of all the pregnancies. | Eso representa cerca del 43% de todos los embarazos. |
Five of the pregnancies were in women weighing over 90 kg. | Cinco de los embarazos se produjeron en mujeres con un peso superior a 90 kg. |
How are we to space the pregnancies? | ¿Cómo vamos a espaciar los embarazos? |
Many of the pregnancies are miscarried. | La mayoría de los embarazos se pierden. |
One third of all the pregnancies are unintended and mostly unwanted. | Un tercio de todos los embarazos no son premeditados y la mayoría de ellos no son deseados. |
Currently, the majority of the pregnancies occur within the 15 to 19 year old age group. | Actualmente, la mayoría de los embarazos ocurren dentro del grupo de edades entre 15-19 años. |
Preeclampsia was the most common cause of maternal mortality presented in 14.2% of the pregnancies. | La preeclampsia fue la morbilidad materna más frecuente y se presentó en el 14.8% de los casos. |
Of the pregnancies that occur each year, almost half occur in women between 15 and 24 years of age. | De los embarazos que ocurren cada año, casi la mitad ocurre en mujeres de entre 15 y 24 años de edad. |
In 2003, adolescents between 12 and 19 years old represented 16 per cent of the pregnancies in the country (SIISE, 2003). | En 2003, las adolescentes entre 12 y 19 años constituyeron el 16% de las mujeres embarazadas del país (SIISE, 2003). |
Of the pregnancies exposed to trastuzumab during the second or third trimester, 73.3% of the pregnancies were complicated with oligohydramnios/anhydramnios. | De los embarazos expuestos a trastuzumab durante el segundo o tercer trimestre, 73,3 % exhibieron complicaciones de oligohidramnios o anhidramnios. |
The cytogenetic study (karyotype in amniocytes) of one of the pregnancies gave us the trail to the origin of the problem. | El estudio citogenético (cariotipo en amniocitos) de uno de los embarazos nos puso sobre la pista del origen del problema. |
Miss Pilar Lagunilla, daughter of Doctor Rafel Lagunilla Plandolit, made donation of the instruments that his father for the pregnancies used. | La señorita Pilar Lagunilla, hija del Doctor Rafel Lagunilla Plandolit, hizo donación de los instrumentos que utilizaba su padre para los embarazos. |
Doctors in Dakar assessed via satellite the pregnancies of 60 women living in the most remote and cut-off areas of the country. | Algunos doctores de Dakar evaluaron vía satélite los embarazos de 60 mujeres que viven en las zonas más remotas y marginadas del país. |
Of the pregnancies exposed to trastuzumab exclusively during the first trimester, 0% (P =.043) of the pregnancies were complicated with oligohydramnios/anhydramnios. | De los embarazos expuestos a trastuzumab exclusivamente durante el primer trimestre, 0 % (P = 0,043) de los embarazos exhibieron complicaciones de oligohidramnios o anhidramnios. |
That way, since more than half the pregnancies in the United States are unplanned, the baby will not be harmed in an unexpected pregnancy. | De esa manera, ya que más de la mitad de los embarazos en los Estados Unidos no son planeados, si queda embarazada inesperadamente no producirá daño a su bebé. |
The new parents would pay all the costs related to bringing the women to the United States and for medical care during the pregnancies, as well as the lawyers' legal fees. | Los nuevos padres pagaban todos los gastos relacionados con la llegada a los Estados Unidos y la atención médica durante el embarazo así como los costos de los abogados. |
Neither of the characters they play were pregnant on the show, so the costumers had the job of simultaneously hiding the pregnancies of the series' two main female actors. | Ninguno de los personajes que interpretan estaban embarazadas en el programa, por lo que los clientes tenían el trabajo de ocultar al mismo tiempo los embarazos de las dos principales actrices de la serie. |
The greys were also found to be impregnating human females and somehow causing an early termination of the pregnancies to secure a cross-breed of the infant. | No obstante personalmente creo que esto es verdad, también se descubrió que los grises estaban dejando embarazadas a hembras humanas y de alguna manera causando la terminación antes de tiempo del embarazo para asegurar el cruce de raza del niño. |
The study indicated that of the pregnancies that ended before marriage, 6 percent resulted in live births, 5 percent ended in spontaneous abortions.52 and 89 percent ended in induced abortions. | El estudio indicó que de los embarazos que concluyeron antes del matrimonio, el 6 por ciento dieron lugar a nacimientos vivos, el 5% concluyeron en abortos espontáneos;52 y el 89 por ciento concluyeron en abortos provocados. |
While it may be true that this occurred only in 50 percent of the pregnancies spoken of by Doctors Oski and Naiman, this says nothing of what happens in the course of labor. | Mientras puede ser cierto que esto solo ocurrió en un 50 por ciento de los embarazos comentados por los doctores Oski and Naiman, esto no dice nada de lo que acontece durante la hora de dar a luz. |
