patina

The building is so authentic surroundings, the front doors have the patina itself.
El edificio es un entorno tan auténticos, las puertas de entrada tienen la misma pátina.
They undergo then to a varnish treatment with transparent coating to close the pores and simulate the effect of the patina which covers, in nature, furniture exposed to the air.
Luego se someten a un tratamiento de pintura con esmalte de uñas transparente para cerrar los poros y simular el efecto de pátina en el tiempo que, por supuesto cubre los muebles expuesta al aire.
And it reappears at the end, with the patina finish.
Y vuelve a aparecer al final, con la pátina.
After all the water has dried up you can apply the patina.
Después de todo el agua se ha secado puede aplicar la pátina.
Once the patina has been applied, the Shakud is removed.
Tras realizar la pátina, el shakudō se retira.
How does the patina affect corrosion of the copper surface?
¿Qué efecto tiene la pátina en la corrosión de la superficie de cobre?
Rooms Comfortable rooms where the patina of antique furniture blends with modern equipment.
Habitaciones Confortables habitaciones donde la pátina de muebles antiguos se funde con equipos modernos.
Dozens of panels no longer reflected the sky, veiled by the patina of time.
Decenas de paneles ya no reflejaban el cielo, velados por la pátina del tiempo.
The use determines the patina.
El uso determina la pátina.
Oh, I like the patina.
Oh, me gusta la pátina.
Sculpture in bronze at the patina brown and golden with a height of 44 cm.
Escultura en bronce en la pátina marrón y de oro con una altura de 44 cm.
The smoke of the bonfire and the steam of the food determine the patina.
El humo de la hoguera y los vapores de la comida determinan la pátina.
In addition, this metal is incredibly durable and withstands the patina of time.
Además, este metal es increíblemente resistente, y se mantiene impoluto con el paso del tiempo.
This process characterizes the patina of Maritime Pine.
Este proceso se caracterisa por la pátina calurosa de Pino de las Landas.
The majestic marble columns confirm the foundations and denote the patina that gives it dignity.
Las columnas de mármol majestuosas confirman las bases y denotan la pátina que le da dignidad.
Victorian Tiffany lamp on a zinc to the patina bronze, height 71 cm.
Lámpara Tiffany, del Victorian del estilo en un cinc al bronce de la pátina, altura 71 cm.
Yet despite the patina of age, timelessness also requires always appearing contemporary.
Y a pesar de la pátina del tiempo, la atemporalidad exige que el objeto siempre parezca contemporáneo.
Leave the patina to soak in briefly and then wipe it off using a cloth.
Para ello, deja actuar la pátina brevemente y a continuación pasa un paño sobre ella.
Secondly, the basic copper compounds are integrated within the patina, predominantly composed of cuprite.
En segundo lugar, los compuestos básicos de cobre se integran dentro de la pátina, en gran parte compuesta de cuprita.
These clusters have nearly the same characteristics as the patina, though having less intensity and stability.
Los juegos de da tienen casi todas las características que la pátina pero con menor intensidad y estabilidad.
Palabra del día
disfrazarse