pátina
Soy un fan de la pátina, ¿sabes? | I'm a fan of patina, you know? |
Ni tampoco la pátina paternalista que la oscurece. | Not even the paternalistic patina that darkens it. |
Al final se obtiene la pátina deseada. | Lastly, the desired patina is obtained. |
Para limpiar los muebles sin quitar la pátina plata-gris utilice simplemente el jabón y el agua. | To clean the furniture without removing the silver-grey patina simply use soap and water. |
Dos perdices que picotean al grupo de trigo Bronce hecho con cera perdida en la pátina marrón. | Two partridge pecking wheat group Bronze made with wax lost in the brown patina. |
Importante conjunto de un jarrón Medici de hierro fundido con su pedestal en la pátina de estilo verde antiguo. | Important set of a cast iron Medici vase with its pedestal in the antique green style patina. |
Su superficie ligeramente irregular y los colores apagados, una reminiscencia de la pátina natural de un producto que ha vivido. | Their slightly irregular surface and faded colors, reminiscent of the natural patina of a product that has lived. |
Si en la pátina está gran cantidad de cristales, este hecho no lleva a la desconcentración precisamente por su resonancia pasante. | If patina has a large number of crystals, it does not distract attention due to the penetrating resonance. |
Es cargado para esto en la solución de la pátina el pincel, ponemos la solución por toda la superficie del producto. | For this purpose we immerse a brush in patina solution, we apply solution on all surface of a product. |
La estatuilla representa a un elefante y su elefante, los detalles están finamente cincelados, la pátina marrón la convierte en un bronce de alta calidad. | The statuette represents an elephant and its elephant, the details are finely chiseled, the brown patina make it a bronze of high quality. |
Todo está dispuesto para preparar la anexión de Crimea por parte de Rusia, sea cual fuere la pátina jurídica que aplique y que no engañará a nadie. | Everything is therefore in place for the annexation of Crimea by Russia regardless of legal wrangling that will fool no one. |
De hecho, en ese momento, la superficie Nordic Green, cuya tonalidad se asemeja a la pátina natural del cobre en los climas escandinavos y bálticos, estaba todavía siendo desarrollada en Outokumpu (Luvata). | Nordic Green, which resembles the natural patination of copper in the Scandinavian and Baltic climates, was only being developed at Outokumpu (Luvata) at the time. |
Si su ducha ha sido mantenida, le aconsejamos que primero la limpie con agua jabonosa y un pincel y luego aplique una capa de fijador de madera que retrasará la pátina gris. | If your shower has been maintained, we recommend that you first clean it with soapy water and a brush and then apply a layer of wood fixative that will delay the grey patina. |
La pátina de bronce muestra la perfección anatómica. | The bronze patina shows the anatomical perfection. |
Y vuelve a aparecer al final, con la pátina. | And it reappears at the end, with the patina finish. |
¿Te gusta el contraste entre la madera natural y la pátina? | Do you like the contrast between the natural wood and patina finish? |
Después de todo el agua se ha secado puede aplicar la pátina. | After all the water has dried up you can apply the patina. |
Cada forma por la pátina de la mano par es único. | Each pair shaped by hand patina is unique. |
Para distinguir las grietas, hacer por sus más visible, usan la pátina. | To allocate cracks, to make them more noticeable, use a patina. |
Tras realizar la pátina, el shakudō se retira. | Once the patina has been applied, the Shakud is removed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!