paradigm

You create the paradigm itself with each shift in your infinite awareness.
Ustedes crean el propio paradigma con cada cambio en su conciencia infinita.
Vicard Generation 7 has changed the paradigm of cooperage.
Vicard Generation 7 ha cambiado el paradigma de la tonelería.
Life in syntropy: breaking the paradigm of modern agriculture?
Vida en sintropía: ¿rompiendo el paradigma de la agricultura moderna?
Well, it's because the paradigm takes you to your conclusions.
Bueno, todo es porque el paradigma te lleva a tus conclusiones.
We can no longer simply use the paradigm of contradiction.
Ya no podemos simplemente usar el paradigma de la contradicción.
Mathematical formulas also illustrate the paradigm of abstract reasoning.
Las fórmulas matemáticas aussi ilustrar el paradigma de razonamiento abstracto.
The Holocaust is the paradigm par excellence of the genocidal act.
El Holocausto es el paradigma por excelencia del acto genocida.
Roncesvalles was the paradigm for the best attention to travellers.
Roncesvalles era paradigma de la mejor atención al caminante.
We need to change the paradigm of this discussion.
Tenemos que cambiar el paradigma de este debate.
And this is the paradigm that we see throughout the universe.
Y este es el paradigma que vemos en el Universo.
The current media is dominated by the paradigm of advertising.
Los grandes medios están dominados por el paradigma de la publicidad.
Almost everyone accepts the paradigm that the police should be respected.
Casi todos aceptan el paradigma de que la policía debe ser respetada.
Materialize the paradigm of converting technological change threat into opportunity.
Materializaron el paradigma de convertir la amenaza del cambio tecnológico en oportunidad.
Human rights are the paradigm for the twenty-first century.
Los derechos humanos son el paradigma del siglo XXI.
Steiner said the 21st century will reshape the paradigm of development.
Steiner dijo que el siglo 21 reformulará el paradigma del desarrollo.
Multilateralism appeared to be the paradigm of the future.
El multilateralismo parecía ser el paradigma del futuro.
I believe I would like to alter the paradigm of our relationship.
Creo que me gustaría alterar el paradigma de nuestra relación.
Critical has become the paradigm of the productive Skunk.
Critical se ha convertido en el paradigma de la Skunk productiva.
Her workshop is the paradigm of the artist.
Su taller es el paradigma del artista.
Because the Holocaust is the paradigm of the act of genocide.
Porque el Holocausto es el paradigma del acto genocida.
Palabra del día
poco profundo