outcast
I am not the outcast boy you left behind many years ago. | No soy el niño marginado que dejaste atrás hace tantos años. |
The outcast publicans and sinners knew they were not righteous. | Los publicanos y pecadores desechados sabían que no eran justos. |
By using the Outcast LRP website, you consent to the data practices described in this statement. | Al utilizar el sitio El hotel, Usted acepta las prácticas utilizadas en relación a los datos que se describen en esta declaración. |
The Outcast LRP Web Site is offered to you conditioned on your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained herein. | El sitio Web Banda Gastrica Virtual se le ofrece a Usted condicionado a la aceptación sin excepciones de los términos, condiciones y avisos aquí contenidos. |
You may not obtain or attempt to obtain any materials or information through any means not intentionally made available or provided for through the Outcast LRP Web Sites. | Usted no puede obtener ni intentar obtener material o información utilizando otros medios que aquellos expresa e intencionalmente ofrecidos a tal efecto en el sitio Web Banda Gastrica Virtual. |
NO UNLAWFUL OR PROHIBITED USE As a condition of your use of the Outcast LRP Web Site, you warrant to Outcast LRP that you will not use the Outcast LRP Web Site for any purpose that is unlawful or prohibited by these terms, conditions, and notices. | NO USO ILEGAL O PROHIBIDO Como una condición al uso por su parte del sitio Web Banda Gastrica Virtual, Usted garantiza a Banda Gastrica Virtual que no usará el sitio Web Banda Gastrica Virtual para propósitos ilegales o prohibidos por estos términos, condiciones y avisos. |
For the outcast, the world has been turned upside down. | Para los marginados, el mundo ha sido cambiado de arriba hacia abajo. |
Help us to acknowledge your face in the lowly and the outcast. | Ayúdanos a reconocer tu rostro en los humillados y marginados. |
We know what it's like to be the outcast. | Sabemos lo que se siente al ser el marginado. |
There was a time when he was the outcast of the litter. | Hubo un momento en que él era el paria de la camada. |
But you were not to be the outcast. Oh, no. | Pero usted no iba a ser la paria. |
They were the first because they were among the last, the outcast. | Fueron los primeros porque eran de los últimos, de los marginados. |
No one can defend the rights of the outcasts, but the outcast themselves. | Nadie puede defender los derechos de los parias, más que los parias mismos. |
I don't want to see her become the outcast just because I break up with her. | No quiero verla volverse paria solo porque rompí con ella. |
I'm the outcast, not you. | Soy yo el marginado, no tú. |
Your friend, the outcast? | ¿Tu amigo, el marginado? |
Take care of the poor and the outcast! | ¡Dedicarse al pobre y al excluido! |
I am not the outcast boy you left behind many years ago. | No soy el desdichado que abandonaste. |
He wanted to reinstate the outcast, to save those outside the camp (cf. | Él ha querido integrar a los marginados, salvar a los que están fuera del campamento (cf. |
He can be the outcast. He can make the choice that no one else can make. | Él puede ser el paria y tomar decisiones que nadie más puede tomar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
