A weakness of the otherwise robust folding key. | Un punto débil de la llave plegable de otro modo robusto. |
Not to worry though, there's always mini-baccarat to substitute for the otherwise impossible game. | No preocuparse sin embargo, allí es siempre mini-baccarat a sustituir para el juego de otra manera imposible. |
This river valley provides a riparian highway of green across the otherwise arid upland plateaus. | El valle del río brinda una autopista ribereña de verde en medio de llanuras completamente áridas. |
The most interesting thing in the otherwise relatively straightforward action by the end of Atacama Desert. | Lo más interesante en la acción de otro modo relativamente sencillo a finales de Desierto de Atacama. |
The recent glitch in the otherwise neat reality I created over the years. | El fallo reciente en la realidad por otra manera ordenada que he creado a lo largo de los años. |
Today's procreation process has already been manipulated to provide the otherwise impossibility of parenthood. | El actual proceso de procreación ya ha sido manipulado para ofrecer una paternidad que sería imposible de otra manera. |
Trees also stand on the ridges, providing landmarks in the otherwise monotonous scene. | En los bordes también hay árboles que proporcionan puntos de referencia en un panorama por otro lado monótono. |
Hazelnuts have such a great flavor and they add some crunchy texture to the otherwise silky sauce. | Avellanas tienen un gran sabor y añaden un poco de textura crujiente a la salsa de otro modo sedoso. |
Inside, five lounger chairs provide an uncertain sense of domesticity to the otherwise monumental construction. | En el interior, cinco sillas de ocioso proporcionan un sentido incierto de la domesticidad a la construcción de otro modo monumental. |
The double rivets look fantastic and give the otherwise plain cuffs some detail. | Los remaches dobles tienen un aspecto fantástico y le dan a los puños de otro modo un poco de detalle. |
They have simplified the otherwise laborious tasks such as flow control, stimuli delivery, and animal handling. | Han simplificado las tareas de otra manera laboriosas tales como mando de flujo, lanzamiento de los estímulos, y manejo animal. |
I think that my own amendment concerning recital 7a is a good supplement to the otherwise excellent report. | Considero que mi enmienda relativa al considerando 7 bis es un buen complemento de un informe por lo demás excelente. |
But being more assertive will yield a greater command of your world, without the otherwise negative results of aggression. | Pero ser más asertivo producirá un mayor dominio de su mundo, sin que los resultados negativos de otra forma de agresión. |
Travel in luxury and comfort eight-seater people carriers and visit the otherwise unseen parts of Gran Canaria. | Viaja con lujo y confort en transportes de ocho plazas y visita las zonas de otro modo invisibles de Gran Canaria. |
The lion is etched with bold dark lines that assert his powerful presence in the otherwise fantasy space. | El león está trazado con líneas fuertes y oscuras que afirman su presencia poderosa en un ambiente de otra manera fantasioso. |
Please do not get tricked into signing up here by the otherwise nice frontpage, it really is a ripoff. | No consiga por favor trampeado en la firma para arriba aquí por el frontpage de otra manera agradable, él realmente es una estafa. |
Intended to reveal the otherwise unseen turbulence surrounding the human as it goes about its environment. | La intención de revelar la turbulencia de otro modo invisible que rodea al ser humano al estar en contacto con su entorno. |
Recent developments also facilitate a noticeable increase in the otherwise rather low bioavailability of this key enzyme. | Los últimos desarrollos ulteriores permiten también aquí un aumento perceptible de la biodisponibilidad de esta enzima clave que suele ser más bien baja. |
In 2012, the otherwise peaceful island community witnessed a series of violent attacks on religious leaders. | En 2012 esta comunidad isleña, donde normalmente se vive en paz y armonía, fue testigo de una serie de atentados violentos contra líderes religiosos. |
Each carved from teak and finished with magnificent and majestic creatures, this is an opportunity to see the otherwise rarely seen barges. | Cada tallada de teca y acabado con magníficos y majestuosos animales, esta es una oportunidad para ver las barcazas de otro modo raramente vistos. |
