offense

Honey, why don't you just leave the offense to us?
Cariño, ¿por qué no nos dejas esto a nosotros?
We are aware of the offense caused by this procedure.
Estamos conscientes de la transgresión causada por este procedimiento.
All this time Natalya hid the offense on Presnyakov.
Todo esto el tiempo Natalia escondía la ofensa en Presnyakova.
Get clear about whether or not you committed the offense.
Conseguir claro alrededor si o no confiaras la ofensa.
R/ Two years from the commission of the offense.
R/ Dos años a partir del cometimiento de la infracción.
Because one leads the offense, and the other plays defense.
Porque uno lidera la ofensiva, y el otro juega la defensa.
After the offense, they undertook escape on a motorcycle.
Después de la infracción, emprendieron escapar en una motocicleta.
The justice is administered by various authorities depending on the offense.
La justicia está administrada por varias instancias según el delito.
If the publication denied, we report the offense of embezzlement.
Si la publicación negó, reportamos el delito de malversación de fondos.
Second, forgiveness isn't minimizing the seriousness of the offense.
Segundo, el perdón no es minimizar la seriedad de la ofensa.
In the offense, the terrorists plan to accuse the DPR.
En la ofensiva, los terroristas planean acusar al DNR.
You can forgive part, all, or half of the offense.
Puedes perdonar parte, o todo, o la mitad de la ofensa.
But the offense, as children, and love pozakatyvat scandals.
Pero la ofensiva, como los niños, y los escándalos amor pozakatyvat.
We will defend ourselves by staying on the offense against these killers.
Nos defenderemos al permanecer a la ofensiva contra estos asesinos.
Were the sanctions imposed proportionate to the offense committed?
¿Fueron las sanciones impuestas proporcionales a la ofensa cometida?
But the free gift is not like the offense.
Pero el regalo no es como la ofensa.
In that case the offense of the cross has been removed.
En tal caso, el escándalo de la cruz ha sido quitado.
Just wanted to let you know what the offense is doing.
Solo quiero hacerle saber lo que la defensa esta haciendo.
The severity of the punishment underscores the severity of the offense.
La severidad del castigo subraya la gravedad de la infracción.
Given the seriousness of the offense, the conditions are quite easy.
Dada la gravedad de la ofensa, las condiciones son bastante suaves.
Palabra del día
el anís