natural habitat

Popularity
500+ learners.
Sadly, the natural habitat of this species is nearly destroyed.
Lamentablemente, el hábitat natural de esta especie es casi destruidos.
This area is the natural habitat of five species.
Esta zona es el hábitat natural de cinco especies.
This very beautiful environment is the natural habitat of surprising wildlife.
Este bellísimo medio ambiente es el hábitat natural de sorprendente vida silvestre.
Borneo Island is the natural habitat of the Proboscis monkey.
La Isla de Borneo es el hábitat natural del mono narigudo.
Borneo Island is the natural habitat of the Proboscis monkey.
La Isla de Borneo es el h谩bitat natural del mono narigudo.
Wood is the natural habitat for pests like termites to grow.
La madera es el hábitat natural de las plagas como las termitas crecer.
This has become the natural habitat for a diversity of plants and animals.
Es el hábitat natural para una diversidad de plantas y animales.
Soil and water are regarded as the natural habitat.
El suelo y el agua son su hábitat natural.
Flat shores and steep slopes mimic the natural habitat of the birds.
Orillas llanas y pendientes pronunciadas mimetizan el hábitat natural de las mismas.
The goal of the project was to replicate the natural habitat of the animals.
El objetivo del proyecto fue replicar el hábitat natural de los animales.
Listed twenty-two basic designs, reproducing the natural habitat of the fish in each case.
Se detallan veintidós diseños básicos, reproduciendo el hábitat natural de los peces en cada caso.
It is of extreme importance to preserve the natural habitat of animals and plants.
Es de suma importancia preservar el hábitat natural de los animales y las plantas.
In this section we describe the circumstances at the natural habitat of the plant.
En esta sección describimos las condiciones en el habitat naturál de la especie.
The Democratic Republic of the Congo is the natural habitat of unparalleled biological diversity.
La República Democrática del Congo es el hábitat natural de una diversidad biológica sin precedentes.
The coastal waters of Portugal are the natural habitat of various species of wild dolphins.
Las aguas costeras de Portugal son el hábitat natural de varias especies de delfines salvajes.
The Zoo facilities reproduce the natural habitat of animal species living in it.
Las instalaciones del Zoo reproducen los habitats naturales de las especies que viven allí.
On Ascension, humans made the island livable, but at the expense of the natural habitat.
En Ascensión, los seres humanos hicieron la isla habitable, pero a expensas del hábitat natural.
To know the principal effects of human occupation on the natural habitat of the islands.
Conocer los principales efectos de la ocupación humana sobre el medio natural de las islas.
With increasing population and industrial activity among the natural habitat of animals is reduced.
Con el aumento de población y la actividad industrial entre el hábitat natural de los animales se reduce.
Ice Island faithfully reproduces the natural habitat so that these adorable birds feel at home.
Isla de Hielo reproduce fielmente el hábitat natural para que estas adorables aves se sientan como en casa.
Palabra del día
el olor