the museum itself

But, all in all, we had not even entered the museum itself.
Pero, con todo, ni siquiera habíamos entrado todavía al museo propiamente dicho.
Museum consists of three blocks–the museum itself, house and the railway carriage.
Museo consta de tres bloques – el Museo de sí mismo, la casa y el transporte ferroviario.
After a while, I began to realize that the museum itself was part of the problem.
Pasado un tiempo, empecé a darme cuenta de que el propio museo era parte del problema.
A combination of ancient and modern elements, the museum itself seems to manifest its commitment to art.
Unión de lo antiguo y lo moderno, el propio museo parece manifestar su compromiso con el arte.
Any way, and as the museum itself expresses, with its protests, the situation is changing.
De todos modos, y tal y como expresan desde el museo mismo con su queja, la situación está cambiando.
The event will be held on October 21st and 22nd at 12:00 noon in the museum itself.
La cita será los días 21 y 22 de octubre a las 12.00 horas en el propio museo.
And runs the risk of being demagogic unless the aim is to apply it thoroughly to the museum itself.
Y corre el peligro de ser demagógica sino se pretende aplicar a conciencia en el propio museo.
The design of the museum itself is just as overwhelming as the immense art collection of the museum.
Igual de sorprendente que su inmensa colección de arte es el diseño del edificio del museo.
However, one of the most interesting attractions is not the museum itself, but its garden.
Pero uno de los atractivos más interesantes de este museo no se encuentra en el museo mismo: se trata de su jardín.
However, when the museum itself may be the beneficiary, appraisal of an object or specimen must be undertaken independently.
No obstante, cuando el museo pueda ser el beneficiario de un objeto o espécimen, su valoración se efectuará con toda independencia.
In addition to the museum itself you will see a series of packing houses, unique hop drying rooms and storage warehouses.
En las inmediaciones del museo, verá un conjunto de salas de embalaje, desecadores de lúpulo únicos a nivel mundial y almacenes.
The plan of a typical Symian mansion can also be seen in the museum itself with its impressive mosaic which is in the courtyard.
La tipología de una típica mansión de Symi también puede verse en el museo con su impresionante mosaico en el patio.
In this way, art inserts itself into social processes that go beyond the museum itself, generating a space for thought, reflection and comprehension.
De esta manera el arte se inserta en procesos sociales que van más allá del propio museo, generando un espacio de pensamiento, reflexión y comprensión.
Not only the shows and exhibitions that many times have to be questioned, but also of course the institution of the museum itself.
Desde luego, no solo de las muestras y exposiciones que han de ser muchas veces cuestionadas, sino de la propia institución museo.
A House for Argentinian Art A combination of ancient and modern elements, the museum itself seems to manifest its commitment to art.
Una casa para el arte argentino Unión de lo antiguo y lo moderno, el propio museo parece manifestar su compromiso con el arte.
Chuck is involved to hopefully bring some more structure, not only for the museum itself, but also to the culture.focused on the ad {
Chuck se involucró a los que traerán algo más de estructura, no solo para el museo en sí, sino también a la cultura.centrado en la ad {
Responsibility The Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente will only be responsible for the information appearing in this website that was generated by the museum itself.
Responsabilidad El Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente únicamente será responsable de la información contenida en esta Web que haya sido generada por el propio museo.
And predicated upon this condition is the question of not only how music sounds in the museum, but the sound of the museum itself.
Y, a partir de esta condición, plantea como pregunta no solo cómo suena la música en el museo, sino cómo suena el museo.
The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía will only be responsible for the information appearing in this website that was generated by the museum itself.
El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía únicamente será responsable de la información contenida en esta Web que haya sido generada por el propio museo.
It does not work with the absence of the museum itself, but, on the contrary, that very absence compels it to exist and to function freely.
No trabaja con la ausencia del propio museo, sino que, por el contrario, esa misma ausencia lo impulsa a existir y a realizarse libremente.
Palabra del día
el maquillaje