the museum itself
- Ejemplos
But, all in all, we had not even entered the museum itself. | Pero, con todo, ni siquiera habíamos entrado todavía al museo propiamente dicho. |
Museum consists of three blocks–the museum itself, house and the railway carriage. | Museo consta de tres bloques – el Museo de sí mismo, la casa y el transporte ferroviario. |
After a while, I began to realize that the museum itself was part of the problem. | Pasado un tiempo, empecé a darme cuenta de que el propio museo era parte del problema. |
A combination of ancient and modern elements, the museum itself seems to manifest its commitment to art. | Unión de lo antiguo y lo moderno, el propio museo parece manifestar su compromiso con el arte. |
Any way, and as the museum itself expresses, with its protests, the situation is changing. | De todos modos, y tal y como expresan desde el museo mismo con su queja, la situación está cambiando. |
The event will be held on October 21st and 22nd at 12:00 noon in the museum itself. | La cita será los días 21 y 22 de octubre a las 12.00 horas en el propio museo. |
And runs the risk of being demagogic unless the aim is to apply it thoroughly to the museum itself. | Y corre el peligro de ser demagógica sino se pretende aplicar a conciencia en el propio museo. |
The design of the museum itself is just as overwhelming as the immense art collection of the museum. | Igual de sorprendente que su inmensa colección de arte es el diseño del edificio del museo. |
However, one of the most interesting attractions is not the museum itself, but its garden. | Pero uno de los atractivos más interesantes de este museo no se encuentra en el museo mismo: se trata de su jardín. |
However, when the museum itself may be the beneficiary, appraisal of an object or specimen must be undertaken independently. | No obstante, cuando el museo pueda ser el beneficiario de un objeto o espécimen, su valoración se efectuará con toda independencia. |
In addition to the museum itself you will see a series of packing houses, unique hop drying rooms and storage warehouses. | En las inmediaciones del museo, verá un conjunto de salas de embalaje, desecadores de lúpulo únicos a nivel mundial y almacenes. |
The plan of a typical Symian mansion can also be seen in the museum itself with its impressive mosaic which is in the courtyard. | La tipología de una típica mansión de Symi también puede verse en el museo con su impresionante mosaico en el patio. |
In this way, art inserts itself into social processes that go beyond the museum itself, generating a space for thought, reflection and comprehension. | De esta manera el arte se inserta en procesos sociales que van más allá del propio museo, generando un espacio de pensamiento, reflexión y comprensión. |
Not only the shows and exhibitions that many times have to be questioned, but also of course the institution of the museum itself. | Desde luego, no solo de las muestras y exposiciones que han de ser muchas veces cuestionadas, sino de la propia institución museo. |
A House for Argentinian Art A combination of ancient and modern elements, the museum itself seems to manifest its commitment to art. | Una casa para el arte argentino Unión de lo antiguo y lo moderno, el propio museo parece manifestar su compromiso con el arte. |
Chuck is involved to hopefully bring some more structure, not only for the museum itself, but also to the culture.focused on the ad { | Chuck se involucró a los que traerán algo más de estructura, no solo para el museo en sí, sino también a la cultura.centrado en la ad { |
Responsibility The Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente will only be responsible for the information appearing in this website that was generated by the museum itself. | Responsabilidad El Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente únicamente será responsable de la información contenida en esta Web que haya sido generada por el propio museo. |
And predicated upon this condition is the question of not only how music sounds in the museum, but the sound of the museum itself. | Y, a partir de esta condición, plantea como pregunta no solo cómo suena la música en el museo, sino cómo suena el museo. |
The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía will only be responsible for the information appearing in this website that was generated by the museum itself. | El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía únicamente será responsable de la información contenida en esta Web que haya sido generada por el propio museo. |
It does not work with the absence of the museum itself, but, on the contrary, that very absence compels it to exist and to function freely. | No trabaja con la ausencia del propio museo, sino que, por el contrario, esa misma ausencia lo impulsa a existir y a realizarse libremente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!