the most disturbing

Popularity
500+ learners.
Even in the midst of the most disturbing and turbulent situations they relish the greatest peace and happiness by taking shelter of Krishna.
Incluso en medio de las situaciones más turbulentas y disturbadoras saborean la paz y felicidad más grande al tomar refugio en Krishna.
On the other, the report failed clearly to condemn the French legislation on religious symbols, which is the most disturbing recent sign of discrimination and threatens religious freedom.
Por la otra, el informe no condena con claridad la legislación francesa en materia de símbolos religiosos, que constituye la señal más reciente e inquietante de discriminación y que amenaza la libertad religiosa.
And the most disturbing, sleeping sickness begins to sweep the city.
Y lo más preocupante, enfermedad del sueño comienza a barrer la ciudad.
It is perhaps the most disturbing word in Germany today.
Quizá la palabra más inquietante que hoy tiene Alemania.
This is perhaps the most disturbing signal.
Esta es quizás la señal más inquietante.
But perhaps the most disturbing was the crying.
Pero quizá el síntoma más preocupante era el llanto.
The mental-disruption possibilities for HAARP are the most disturbing.
Los trastornos mentales de las posibilidades de HAARP son las más preocupantes.
Let's start by possibly the most disturbing but not the newest fact.
Vamos a empezar por, posiblemente, el más preocupante, pero no el más reciente hecho.
One of the most disturbing things about ArcadeHall is that it can travel bundled with malware.
Una de las cosas más inquietantes sobre ArcadeHall es que puede viajar liado con malware.
Strap yourself in for the most disturbing rollercoaster ride you'll ever take.
Prepárate para el viaje en montaña rusa más perturbador que jamás has experimentado.
In my opinion, the most disturbing aspect is the change in the risk profile.
En mi opinión, el aspecto más preocupante es el cambio en el perfil de riesgo.
A few meters away, one of the most disturbing places of the enclave can be found.
A pocos metros se halla uno de los lugares más inquietantes del enclave.
What kinds of family situations might be the most disturbing or difficult for this child?
¿Qué tipo de situaciones familiares pueden inquietar al niño o ser difíciles para él?
What the most disturbing is not the crammed buses, but the traffic jams.
El peor no es el autobús concurrido, sino es los atascos de tráfico.
Next, we'll tell you one of the most disturbing stories about the city of Naples.
A continuación te contamos una de las historias más inquietantes de la ciudad de Nápoles.
One of the most disturbing ones is projecting onto someone expectations that they will act like somebody else.
Una de las más perturbadoras es proyectar sobre alguien expectativas de que actuará como alguien más.
If we are very tolerant, our minds will always be peaceful even in the midst of the most disturbing circumstances.
Si somos muy tolerantes, nuestras mentes siempre estarán pacíficas aun en medio de las circunstancias más perturbadoras.
Siberry's acrobatic fusion yielded one of the most disturbing experiences in the history of popular music.
La fusión acrobática de Siberry entregó una de las experiencias más perturbadoras en historia de la música popular.
Ikeda: This is one of the most disturbing trends of contemporary society, a matter of deep concern.
Ikeda: Esa es una de las tendencias más alarmantes de la sociedad contemporánea, un motivo de franca preocupación.
One of the most disturbing facts I discovered in my research of Facsimile 2 is figure #7.
Uno de los hechos más inquietantes que he descubierto en mis investigaciones del Facsímil 2 es la figura # 7.
Palabra del día
esparcir