morbidity

The health of prisoners going by the morbidity and mortality rate has shown improvement.
A juzgar por las tasas de mortalidad y morbilidad, la salud de los presos ha mejorado.
There is no longer an epidemic of diphtheria, with the morbidity rate falling by a factor of 5.4 times compared with 1997.
Se ha erradicado la epidemia de difteria. En comparación con 1997 la morbilidad en los niños por difteria disminuyó por un factor de 5,4 veces.
Orchiectomy and estrogens yield similar results, and selection of one or the other depends on patient preference and the morbidity of expected side effects.
La orquiectomía y los estrógenos producen resultados similares, y la selección de unos u otros depende de la preferencia del paciente y de la morbilidad de los efectos secundarios previstos.
Objectives To estimate the morbidity and mortality burdens of bacterial meningitis in the country in 2000, and to compare these estimations with the preliminary estimations by WHO.
Objetivos Estimar las cargas por morbilidad y por mortalidad de la meningitis bacteriana en el país para el año 2000, y comparar estas estimaciones con las obtenidas de forma preliminar por la OMS.
We must jointly fight to reduce the morbidity and mortality rates of serious illnesses which destroy the body and the mind, and that is one of the aims of the programme.
Debemos luchar conjuntamente por reducir las tasas de morbilidad y mortalidad debidas a enfermedades graves que destruyen el cuerpo y la mente, y ese es uno de los objetivos del programa.
The reduction in the morbidity and mortality rates among the elderly caused by influenza and pneumonia will help upgrade the quality of life among the population in this age group.
La reducción de las tasas de morbilidad y mortalidad debidas a la gripe y la neumonía entre las personas de edad permitirá mejorar la calidad de vida de ese grupo de población.
Results: it was confirmed that morbidity and mortality rates of tuberculosis rose as of 1992; the morbidity rates increased with the age, being higher in men than in women.
Resultados: se confirmó que la tuberculosis en Cuba tuvo un incremento de la morbilidad y mortalidad a partir de 1992, las tasas de morbilidad aumentaron con la edad, más altas en hombres que en mujeres.
In addition to the morbidity and mortality concerns of outdoor air pollution, studies have shown that air pollution also generates problems for children`s cognitive performance and human capital formation.
Además de los problemas de morbilidad y mortalidad de la contaminación atmosférica, los estudios han demostrado que la contaminación del aire también genera problemas para la capacidad cognitiva de los alumnos y en la formación de capital humano.
For instance, the Federation for the Protection of Persons with Disabilities developed in 2005 various kinds of publications in the area of its activities, thus making significant contributions to reducing the morbidity and disability rates.
Por ejemplo, la Federación para la Protección de las Personas Discapacitadas desarrolló en 2005 varios tipos de publicaciones sobre sus áreas de acción, lo que representó una contribución importante a la reducción de las tasas de morbilidad y discapacidad.
Similarly, the morbidity rate in the VATS group in our series was lower than in the open surgery group (P =.0001), as was the mean post-operative stay in complicated and non-complicated patients (P =.0001).
De la misma manera, la tasa de morbilidad en el grupo VATS en nuestra serie fue menor que en el grupo de cirugía abierta (p = 0,0001), así como la estancia media postoperatoria en pacientes complicados y no complicados (p = 0,0001).
The number of cases each state reports is published in the Morbidity and Mortality Weekly Report (MMWR).
La cantidad de casos que cada estado notifica aparece publicada en el Informe Semanal de Morbilidad y Mortalidad (MMWR).
The morbidity rate for malaria has been reduced, from 238 per 100,000 in 2000 to 140 per 100,000 in 2006.
La tasa de morbilidad del paludismo se ha reducido de 238 por 100.000 en 2000 a 140 por 100.000 en 2006.
As of July 7, Zika has been diagnosed in 5,582* people, including 672 pregnant women, in Puerto Rico according to a new report published today in the Morbidity and Mortality Weekly Report (MMWR).
Hasta el 7 de julio, en Puerto Rico se había diagnosticado zika a 5582* personas, incluidas 672 mujeres embarazadas, según un nuevo reporte publicado hoy en el Informe Semanal de Morbilidad y Mortalidad (MMWR).
The mortality rate was 6.7% and the morbidity rate was 26.7%.
La tasa de mortalidad fue 6,7% y morbilidad de 26,7%.
Specifically, the morbidity and mortality rates previously associated with AIDS have declined.
Concretamente, los índices de morbilidad y mortalidad asociados al SIDA han disminuido.
Yes, but also the morbidity caused by autopsies, the evidence and all that stuff.
Sí, pero también el morbo de las autopsias, de las pruebas y de todo.
The underlying objective of the convention will be to reduce the morbidity and mortality attributable to tobacco.
El objetivo subyacente del convenio será reducir la morbilidad y la mortalidad atribuible al tabaco.
In 2003, the morbidity rate for classical dengue fell by some 28.3 per cent.
En el 2003 se registró una disminución de la morbilidad de dengue clásico de un 28,3%.
No statistical differences were observed in the morbidity between the first and the second twin.
No hubo diferencias significativas en la morbilidad entre el gemelo uno y el gemelo dos.
The underlying objective of the framework convention will be to reduce the morbidity and mortality attributable to tobacco.
El objetivo básico del convenio marco será reducir la morbilidad y la mortalidad atribuibles al tabaco.
Palabra del día
el inframundo