the minorities

Popularity
500+ learners.
Finally, the Commission welcomes the minorities and discrimination survey that was presented yesterday.
Por último, la Comisión agradece la encuesta sobre minorías y discriminación que fue presentado ayer.
At that time, the minorities lost their rights in the face of Kemalist statism.
En aquella época las minorías perdieron sus derechos frente al estatalismo kemalista.
What degree of responsibility do the minorities themselves have in situations of discrimination?
¿Què grado de responsabilidad tienen las propias minorías en las situaciones de discrimiación?
And what about the minorities?
¿Y las minorías?
On the other hand, it demonstrates the pressurised situation in which the minorities in Kosovo find themselves.
Por otra parte, demuestra la presión de la situación en la que se encuentran las minorías en Kosovo.
Luckily, the President-in-Office of the Council mentioned the minorities, religious freedom and the position of the army.
Afortunadamente, el Presidente de Consejo habla de las minorías, la libertad de religión y la posición del ejército.
But what the minorities want is not an artificial union, but real rights in the localities they inhabit.
Pero lo que necesitan las minorías no es una unión artificial, sino derechos reales en el sitio en que viven.
We are concerned for the minorities living in other areas of Serbia who are anxiously following these events.
Nos preocupan las minorías que residen en otras zonas de Serbia y que siguen atentamente y con inquietud los acontecimientos actuales.
Over the last decade the minorities in Turkey, including the Christians, have found new spaces in which to exercise their freedom.
Durante el último decenio, las minorías, incluida la cristiana, han conocido nuevos espacios de libertad en Turquía.
That is precisely what gives us the legitimacy to demand that they treat the minorities in their territory with full dignity.
Precisamente eso es lo que nos legitima para exigir que traten con toda dignidad a las minorías que tienen en su territorio.
I should like to table three reservations: Turkey has not even started to resolve the problem of the minorities living there.
Yo quiero plantear tres objeciones. Turquía tiene un problema absolutamente no resuelto con las minorías que viven en el país.
For the minorities, the Government would not interfere in their personal laws unless the initiative for change came from them.
En cuanto a las minorías, el Gobierno no se injerirá en su derecho personal a menos que la iniciativa para enmendarlo brote de ellas.
All the same, the minorities who did feel that they had gained respect within their families are substantial, not negligible.
En todo caso no es despreciable, sino sustancial, el dato de las minorías que sentían haber ganado respeto dentro de sus familias.
Previous measures which drastically restricted the ability of schools to teach in the minorities' mother tongues must be repealed.
Deben derogarse las medidas anteriores que limitaban drásticamente la posibilidad de que las escuelas impartieran su enseñanza en las lenguas maternas de las minorías.
Hungary acknowledges the minorities that live on its territory.
Hungría reconoce las minorías que viven en su territorio.
Someone must represent the minorities in your party.
Alguien debe representar a las minorías en tu fiesta.
London would not be the same city without the minorities of immigrants.
Londres no sería la misma ciudad sin las minorías de inmigrantes.
Nor has the situation of the minorities qualitatively improved.
La situación de las minorías tampoco ha mejorado cualitativamente.
Where is the article about all the minorities getting jumped?
¿Dónde está el artículo sobre todas las minorías que fueron asaltadas?
Public funerals are a form of protest for the minorities in Turkey.
Los funerales públicos son una forma de protesta para las minorías en Turquía.
Palabra del día
la primavera