metamorphosis

End of the World by Aphrodite's Child marks a path for the metamorphosis from symphonic rock towards a new musical genre.
End of the World de Aphrodite's Child marca un camino de metamorfosis desde el rock sinfónico hacia un nuevo género musical.
One thing is certain: If the power directors are conversant with the technique of the metamorphosis of space-force, they do not reveal the secret to the rest of us.
Hay algo de lo que podemos tener certeza: si los directores de la potencia son conocedores del método por el que la fuerza del espacio experimenta esa metamorfosis, no nos revelan su secreto al resto de nosotros.
The final stage of the metamorphosis requires a dark place.
La fase final de la metamorfosis requiere un lugar oscuro.
In terms of development, the metamorphosis of the Organization is complete.
Con relación al desarrollo, la metamorfosis de la Organización es total.
This is the key stage in the metamorphosis.
Esta es la etapa clave en la metamorfosis.
There is only the metamorphosis of life forms.
Solo existe una metamorfosis de las formas de vida.
This is the key stage in the metamorphosis.
Esta es la etapa clave de la metamorfosis.
The latter does not precede the metamorphosis of the other two organisms.
Ésta no se anticipa a la metamorfosis de los otros dos organismos.
You don't know the metamorphosis of the nobility.
Vosotros no conocéis la "metamorfosis" de la nobleza.
Another reality is the metamorphosis of society.
Otra realidad es la de la metamorfosis social.
This is what the metamorphosis Light chamber does.
Eso es lo que la Cámara de la Luz hace.
When the young reach about the 5 cm, the metamorphosis begins.
Cuando los pequeños miden alrededor de los 5 cm inician la metamorfosis.
I marvel at the metamorphosis of a caterpillar.
Me maravilla la metamorfosis de la oruga.
What do you think about the metamorphosis?
¿Qué piensas sobre la metamorfosis?
Evidently this too is the metamorphosis of the very aged Charles Rappoport.
Parece también que esa es la metamorfosis del septuagenario Charles Rappoport.
What do you think about the metamorphosis?
¿Qué piensas sobre la metamorfosis?
Drugs are valued for the metamorphosis they produce in the consumer's psyche.
Las drogas son apreciadas por la metamorfosis que operan en la psique del consumidor.
He watched as Freeza's face contorted, concentrating all his strength into the metamorphosis.
Vio cómo el rostro de Freezer se contorsionó, concentrando toda su fuerza en la metamorfosis.
From our interpretation these addressed three pivotal points for the metamorphosis of Mercosur.
En nuestra interpretación, ellas cruzan por tres ejes centrales para la metamorfosis del Mercosur.
At night, the metamorphosis.
Por la noche, la metamorfosis.
Palabra del día
maravilloso