metamorfosis
La obra de Fabre se empapa con su obsesión por la metamorfosis. | Fabre's work is full of his obsession about metamorphosis. |
Oscuro Barroco es un docu-ficción sobre las vertiginosas cumbres del género y la metamorfosis. | Obscuro Barroco is a documentary-fiction about the dizzying heights of gender and metamorphosis. |
La oruga cesa entonces de alimentarse y busca un sitio apropiado para la metamorfosis. | Caterpillars will stop feeding and seek an appropriate site for metamorphosis. |
¿Estás listo para la metamorfosis? | Are you ready to metamorphosize? |
Proporciónales más comida después de la metamorfosis. | Provide more food after metamorphosis. |
Más que producir un objeto acotado y cerrado, sus geometrías intentan expresar el cambio y la metamorfosis. | Rather than producing a limited and closed object, his geometries try to express change and metamorphosis. |
En Río de Janeiro, la metamorfosis fue el tema principal de la escuela de samba Vila Isabel. | Metamorphosis was the main theme for the Vila Isabel samba school in Rio de Janeiro. |
Para explicar esta pregunta, Marx comienza a partir de la forma general de la metamorfosis concreta del capital. | To explain this question, Marx begins from the general form of the concrete metamorphosis of capital. |
Así que, en esta ventana de la metamorfosis, hay una cosa que puede parar el cambio, incluso revertirlo. | So in this window of metamorphosis, there's one thing that can stop the change, even reverse it. |
Para Swinburne, se convierte en la metamorfosis suprema, el estado para el que todos los elementos parecen destinados. | It becomes for Swinburne the ultimate metamorphosis, the state towards which all elements seem destined. |
Todos estos lagos son el resultado de la metamorfosis glaciaria que hace millones de años experimentó la región. | All these lakes are the result of the glacier metamorphosis experimented by the region millions of years ago. |
Este impulso a dar aspecto humano es tan antiguo como la humanidad misma; así como la fascinación con la metamorfosis. | This impulse to anthropomorphize is as old as mankind, as is the fascination with metamorphosis. |
Mariposas: se cree que representan la metamorfosis, la esperanza y la vida misma: su aleteo prácticamente ingrávido evoca una sensación de ligereza y alegría. | Butterflies: believed to represent metamorphosis, hope and life itself–their almost weightless fluttering evoking a sense of lightness and joy. |
Pero la visión Puritana no solamente era una visión de metamorfosis espiritual de los individuos; incluía la metamorfosis espiritual de las familias. | But not only was the Puritan vision a spiritual metamorphosis of individuals; it included the spiritual metamorphosis of families. |
Éste es el escenario cósmico en el cual se representa el drama sin fin del funcionamiento de la personalidad y de la metamorfosis de la energía. | This is the cosmic stage on which is enacted the endless drama of personality performance and energy metamorphosis. |
Dfd, Scr y las glándulas endocrinas: El control endocrino de la metamorfosis de insectos lo realizan el corpora allata y la glándula protorácica. | Dfd, Scr and the endocrine glands: The endocrine control of metamorphosis in insects is mediated by the corpora allata and the prothoracic glands. |
Como hemos dicho, este es uno de los terrenos sobre los que la metamorfosis continua de la antropología del trabajador se desarrolla. | As we said earlier, this is one of the realms of development of this continuous metamorphosis of the anthropology of the worker. |
La fórmula para la paz de Krishna puede efectivamente transformar el mundo entero llevando a cabo la metamorfosis más maravillosa del mundo que jamás se ha visto. | Krishna's peace formula can indeed transform the entire world ushering the most wonderful metamorphosis the world has ever seen. |
Es decir, la evolución individual-social y la evolución ambiental-planetaria se condicionan mutuamente, pues la metamorfosis permanente de la naturaleza es una totalidad autopoiética en continua transformación. | That is, individual-social development and environmental-planetary evolution are mutually dependent, because the permanent metamorphosis of nature is an autopoietic totality in continuous transformation. |
Nota: No se recomiendan más pruebas físicas, aunque la investigación está en curso en relación con la causa de la metamorfosis en particular durante las pruebas de cobre. | Note: Further physical tests are not recommended, although researchis currently underway regarding the cause of the particular transmogrification during the copper testing. |
