View call logs in the messages application 1. | Ver registros de llamadas en la aplicación de mensajes 1. |
What have been the messages and tactics of these movements? | ¿Cuáles han sido los mensajes y tácticas de esos movimientos? |
Even if you use such means, the messages are political. | Incluso si usas tales medios, los mensajes son políticos. |
And the messages from my wife, not for your ears. | Y los mensajes de mi esposa, no son para tus oídos. |
Well, all the messages are texts, so we can text. | Bueno, todos los mensajes son textos, así que podemos textear. |
Choose the messages you want to copy from Android to PC. | Elija los mensajes que desea copiar de Android para PC. |
Even the messages haven't changed much in that time. | Incluso los mensajes no han cambiado mucho en ese tiempo. |
One can imagine the intensity of the messages of the Thinker. | Uno puede imaginar la intensidad de los mensajes del Pensador. |
Those who interpret the messages are known as channelers. | Aquellos que interpretan los mensajes son conocidos como canalizadores. |
If the messages contain spam, the account will be temporarily limited. | Si los mensajes contienen spam, la cuenta será limitada temporalmente. |
Thanks to all authors of the messages already posted. | Gracias a todos los autores de los mensajes ya enviados. |
They will dislike the messages that point out their sins. | A ellos les desagradan los mensajes que señalan sus pecados. |
It's one of the messages I left on your desk. | Es uno de los recados que dejé sobre tu mesa. |
Study the messages to the seven churches in Revelation chapters 2-3. | Estudie los mensajes a las siete iglesias en Apocalipsis capítulos 2-3. |
It can convey all the messages and without a delay of Nano-seconds. | Puede transmitir todos los mensajes y sin demora de Nano-segundos. |
Talk about the messages that certain styles might convey. | Hable sobre los mensajes que ciertos estilos pueden transmitir. |
Faundez emphasizes the ambiguity of the messages of the dictatorial regime. | Faundez enfatiza la ambigüedad de los mensajes del régimen dictatorial. |
Locate the messages and attachments in your WhatsApp platform. | Localizar los mensajes y archivos adjuntos en su plataforma de WhatsApp. |
So you say that all the messages came from our server? | ¿Entonces dices que todos los mensajes provenían de nuestro servidor? |
Drag the messages to My folders in the device area. | Arrastre los mensajes a Mis carpetas en el área de dispositivos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!