the mentally disabled
- Ejemplos
As the functions that require will power are those that are guided by thinking or awake day-consciousness, it becomes obvious that the mentally disabled being's will power and thinking are abnormal. | Como las funciones de la voluntad son funciones dirigidas por la conciencia diurna despierta o por el pensamiento, se puede ver que la voluntad y el pensamiento del ser débil mental son anormales. |
An NGO added a classroom to its orphanage to train the mentally disabled. | Una ONG añadió un aula más a su orfanato para educar a los niños con discapacidad intelectual. |
That the mentally disabled may receive the love and help they need for a dignified life. | Para que los discapacitados mentales reciban el amor y la ayuda que necesitan para llevar una vida digna. |
The present study aimed to investigate and to analyze the anthropometric and nutritional characteristics of the mentally disabled persons. | El presente estudió visó investigar y analizar las características antropométricas y nutricionales de personas con discapacidad mental. |
The Ulma ventilated façade is the indisputable protagonist of the new centre for the mentally disabled in Alcolea, in Córdoba. | La fachada ventilada Ulma es protagonista indiscutible del nuevo centro de discapacitados psiquicos de Alcolea, en Córdoba. |
This would include children who are still too young when the Rapture comes and the mentally disabled. | Eso incluye los niños y niñas que todavía son muy pequeños cuando suceda el Rapto y están discapacitados mentalmente. |
Wa (Agenzia Fides) - They go to look for the mentally disabled on the street and give them food, clean clothes and proper care. | Wa (Agencia Fides)- Buscar a los discapacitados mentales en la calle y darles comida, ropa limpia y adecuada atención. |
The centre has also been actively involved in efforts to improve the situation of the mentally disabled in Rwanda. | Asimismo, el centro ha participado de manera activa en los esfuerzos para mejorar la situación de las personas con discapacidad mental en Rwanda. |
The defense lawyer should explain to the mentally disabled defendant that their conversations are confidential and should not be discussed with the hospital staff. | El abogado defensor debería explicar al cliente discapacitado psíquico que sus conversaciones son confidenciales y que no se debería hablar de ellas con los empleados del hospital. |
With the 750,000 copies that have been distributed, the Abracadabra Foundation hopes to obtain funds to continue offering magical moments to hospitalised children, elderly people and the mentally disabled. | Con los 750.000 ejemplares distribuidos la Fundación Abracadabra espera obtener financiación para seguir proporcionando momentos mágicos a niños hospitalizados, ancianos y disminuidos psíquicos. |
Although the mentally disabled usually have low dental caries activity because of their high salivary pH and calcium content, when caries do develop, they spread rapidly. | Aunque los discapacitados psíquicos suelen tener una baja actividad de caries dental, por poseer un pH salival alto y un elevado contenido cálcico, cuando se desarrollan suelen proliferar rápidamente. |
He spoke vigorously against the deportation and destruction of those human lives that the regime deemed unworthy to be lived, that is, the mentally disabled. | Se pronunció con vigor contra la deportación y la destrucción de las personas acerca de las cuales el régimen afirmaba que no merecían vivir, es decir, los discapacitados mentales. |
From these data, however, it is not easy to find out how many are the mentally disabled, for whom the Pope invites us to pray in this month of September 2014. | De estos datos sin embargo, no es fácil saber cuantos son los discapacitados mentales, por quienes el Papa nos invita a rezar en este mes de septiembre de 2014. |
What is the Council's opinion on this situation, in particular as the law on the mentally disabled actually pre-dates the recent law on child protection? | ¿Qué opina el Consejo sobre esta situación, particularmente a la luz del hecho de que la Ley sobre los discapacitados mentales es anterior a la reciente Ley de protección de la infancia? |
In addition, prisoners with special needs, in particular women, children and youth, drug-dependent persons and the mentally disabled, were often overrepresented and their needs were not catered to. | Además, los reclusos con necesidades especiales, en particular las mujeres, los niños y los jóvenes, los drogodependientes y los discapacitados mentales, solían constituir una proporción excesiva y no se atendía a sus necesidades. |
This Foundation provides assistance for the mentally ill and the mentally disabled, with services such as the Mental Health Social Club, a Psychological Help Line, a Guardianship Service and Assets Management. | Ofrece ayuda a los enfermos mentales y a las personas con discapacidad psíquica mediante servicios como el Club Social en Salud Mental, Psicoteléfono, Servicio de Tutelas y Administración de Bienes. |
The Maria Josefa Recio Foundation assists and defends the interest of the mentally disabled and mentally ill through guardianship services and the implementation of research and teaching projects. | Ayuda y defiende los intereses de personas con discapacidad psíquica o enfermedad mental mediante la tutela de personas incapacitadas y mediante el desarrollo de proyectos de investigación y docencia. |
Father Brennan said that a practical commitment to the poor must also include a commitment to the mentally disabled, the elderly, and those living in rural areas, particularly Aboriginal people. | El Padre Brennan dijo además que un deber de naturaleza práctica hacia los pobres debe incluir también el compromiso con quienes tienen alguna discapacidad mental, a los ancianos y a cuantos viven en las zonas rurales, especialmente los aborígenes. |
The Commission's preliminary observations identify a number of other human rights issues of particular concern, including severe problems in the administration of justice, conditions of detention and incarceration, the treatment of the mentally disabled, and freedom of expression. | Las observaciones preliminares de la Comisión identifican varios temas de derechos humanos que concitan especial preocupación, incluyendo los graves problemas en la administración de justicia, condiciones de detención y encarcelamiento, el trato a las personas con discapacidades mentales, y la libertad de expresión. |
In 1963, Jean Vanier, then a philosophy teacher in Canada, went to visit Father Thomas Philippe OP, his former professor who had become the chaplain of the home for the mentally disabled in Trosly-Breuil, a village in northern France. | En 1963 Jean Vanier, entonces profesor de filosofía en Canadá, se encontró con el padre Thomas Philippe, OP, un antiguo profesor y que entonces era capellán de una casa de acogida para discapacitados mentales en Trosly- Breuil, un pueblecito del norte de Francia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!