- Ejemplos
Yeah, and what about the marshland to the east? | ¿Y qué pasa con los pantanos que hay por el este? |
East of the marshland of the River Piedras and Flecha de El Rompido Natural Beauty Spot is El Rompido beach, next to the River Piedras estuary, flanked by a beautiful and characteristic fishing port. | En el levante del Paraje Natural de Marismas del Río Piedras y Flecha de El Rompido, se encuentra la playa de El Rompido junto al estuario del Río Piedras y flanqueada por un hermoso y característico puerto pesquero. |
Equipment and training necessary for accessing the Marshland Information Network have also been made available at the governorate level (UNEP, 2001 and 2003). | Asimismo, se ha proporcionado a las provincias el equipamiento y la capacitación necesarios para tener acceso a la red de información sobre marismas (PNUMA, 2001 y 2003). |
The marshland landscape is marked in the curved shape of the new glass facade building, which underlines the landscape and the nearby river curves. | El paisaje pantanoso se enmarca en la forma curva de la fachada vidriada del nuevo edificio, que permite subrayar tanto el paisaje como las cercanas curvas del río. |
Since he first appeared at the Marshland Festival in Lake Charles, Louisiana, Frank Foster has stuck with Deep South Productions (DSP) for all his touring technology. | Desde su primera aparición en el Festival Marshland, que se celebra en Lake Charles (Luisiana, EE.UU.), Frank Foster ha elegido a Deep South Productions (DSP) para toda la tecnología de su gira. |
Behind our apartment you will find the marshland. | Detrás de nuestro apartamento se encuentra la zona pantanosa. |
This beautiful, quite high plant loving the marshland. | Esta bastante alta planta hermosa, que quiere la localidad pantanosa. |
Day 6: Breakfast. Horse riding in the marshland. | Día 6: Desayuno. Cabalgata por los esteros. |
Nevertheless, you can still see part of the marshland vegetation, especially reeds. | Aun así, todavía se puede observar parte de la vegetación lacustre, sobre todo de juncos. |
It would be an easy thing to have someone ride out to take a measure of the marshland? | ¿Debería ser fácil que alguien vaya a reconocer el pantano? |
What is required is a reconnaissance of the marshland that sits between us and the British camp. | Lo que se requiere es un reconocimiento de los pantanos que están entre nosotros y el campamento británico. |
And what happened next has to do with the fact that the marshland could be very unhealthy. | Y lo que pasó después tiene que ver con el hecho de que los pantanales pueden ser muy poco saludables. |
A city for 350.000 inhabitants is being built in the marshland of the coastal city of Tianjin. | Una ciudad de 350.000 habitantes que está siendo construida en la zona pantanosa de la ciudad costera de Tianjin. |
Dickens makes use of similes to create the vivid visual imagery of the dank and rimy morning on the marshland. | Dickens utiliza símiles para crear las vívidas imágenes visuales de la húmeda Y matutina mañana en el pantano. |
This duality gives birth to three habitats: the marshland, the mobile dunes, and the scrubland. | De esta dualidad nacen los tres ecosistemas característicos de este lugar: la marisma, las dunas vivas y las arenas estabilizadas. |
It was argued on behalf of the defendant that the marshland had not been physically damaged by the radioactive properties of plutonium. | En nombre del demandado se manifestó que la zona pantanosa no había resultado físicamente dañada por las propiedades radiactivas del plutonio. |
Rent a kayak or canoe and get a new view of the marshland that makes up most of Point Pelee. | Alquile un kayac o una canoa y contemple con nuevos ojos la marisma que compone la mayoría de la extensión de Point Pelee. |
In addition, the return of displaced persons to the marshland area continues to place an increasing burden on the provision of drinking water and sanitation. | Además, el regreso de los desplazados a las marismas dificulta el abastecimiento de agua potable y saneamiento. |
Zina Portnova, whose feat is known throughoutworld, took her sister by the hand and went to the forest through the marshland. | Zina Portnova, cuya hazaña es conocida en todomundo, tomó a su hermana de la mano y se fue al bosque a través de la marisma. |
An additional buttressed wall (1.30 m–1.55 m thick) extends around the marshland to the south and east. | Alrededor del pantano hay otro muro con contrafuertes (de entre 1,30 y 1,55 m de grosor) que se extiende hacia el sur y el este. |
