livery

Michael Hopkins and Partners' building provides a formal spatial experience for guests as they make their way through a series of passageways and rooms to the ultimate space, the livery hall.
El edificio de Michael Hopkins y Asociados ofrece una experiencia a los invitados que recorren los pasillos y habitaciones hasta su destino final, la sala de libreas.
Three subspecies have been classified, each of which occupies a specific area of the vast occupied territory and show among them slight differences in size and in some case in the livery.
Se han descrito tres subespecies, cada una ocupando un área específica del amplio territorio ocupado por la especie, y que muestran ligeras diferencias en términos de tamaño y librea.
I decided to replicate step 1 even if, to do so, I came to a compromise for what concern the livery which is not 100% correct, but I imagined it something like a test car.
Decidí replicar el primer paso, aunque para hacerlo tuve que comprometer algo del diseño de la escudería que no quedó 100% correcto, pero me lo imaginé como si fuera un auto de pruebas.
First off, I thank you for looking to the livery.
En primer lugar, te agradezco por cuidar de la caballeriza.
Compared to this species, the livery is by sure modest.
En comparación con la citada especie la librea es modesta.
In the whole, the livery is unmistakably clear.
La librea en su conjunto es inconfundiblemente clara.
Due to the extreme weather conditions, the livery has almost disappeared completely.
Debido a las extremas condiciones climatológicas, la imagen casi ha desaparecido por completo.
OO-SNF will bear the livery until 2022.
El OO-SNF llevará este diseño hasta el año 2022.
This was the livery in which the TU-144 was presented to the world.
Esta fue la librea en la cual el TU-144 fue presentado al mundo.
Great joy at Saint-Genis-Laval: twenty six postulants have put on the livery of Mary.
Gran alegría en Saint-Genis-Laval: veintiséis postulantes visten el hábito de María.
The yellow and the blue colours are predominant in the livery, which is quite variable.
En la librea, bastante variable, predominan el amarillo y el azul.
I'll be at the livery.
Estaré en la caballeriza.
I'll be in front of the livery stable.
Yo estaré en los establos.
Where is the livery at?
¿Dónde queda la caballeriza?
In the newborn the livery tends to the yellow, dark green in some specimens.
En los recién nacidos, la librea es tendiente al amarillo, verde oscuro en algunos ejemplares.
The hard Russian winter is causing the disappearance of the livery in the whole aircraft.
El duro invierno ruso está causando la desaparición de la imagen en todo el avión.
The most marked differences with the Picasso triggerfish are noted in the livery.
Es en la librea donde se perciben las diferencias más destacadas con el pez ballesta Picasso.
Got a car we should add to the livery? Get in touch!
¿Tienes un coche hay que añadir a la librea? Estar en contacto!
In the newborn the livery tends to the yellow, dark green in some specimens or races.
En los recién nacidos, la librea es tendiente al amarillo, verde oscuro en algunos ejemplares o razas.
Has a cooperage at the end of Main, past the livery.
El dueño está viviendo en el pueblo, tiene un negocio en la calle principal, después de los establos.
Palabra del día
el muérdago