liberator

It is you, the liberator.
Los hombres que has liberado, eso es todo.
Enjoy the last opportunity to leave the delayed planets, enjoy raising the liberator flight that will ensure your stay in a New Earth.
Aprovechar la última oportunidad de salir de los planetas atrasados, de alcanzar el vuelo libertador que garantiza la permanencia de vuestra alma en una Nueva Tierra.
It referred to the life of the liberator, Simón Bolívar.
Se refería a la biografía del libertador Simón Bolívar.
You can admire the statue of the liberator Simon Bolívar.
Aquí podrá admirar la estatua de Simón Bolívar.
In this house the liberator Simón Bolívar resided while he was in Bogotá.
En esta casa residió el libertador Simón Bolívar mientras estuvo en Bogotá.
Mind thus is bipolar; at once the slayer and the liberator.
Así la mente es bipolar: a la vez el matador y el libertador.
Law the liberator of S. Rita.
Abogacia el libertador de S. Rita.
Who is liberating us? Who is the liberator?
¿Quién nos está liberando? ¿Quién es el liberador?
Bolivar was the liberator of five republics: Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, and Venezuela.
Bolívar, (1783-1830) fue el libertador de cinco repúblicas: Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.
Charity is the sister of love, and love is the liberator of the soul.
La caridad es hermana del amor, y el amor es el libertador del alma.
Mephistopheles becomes, step by step, the hero, the modern Prometheus, the liberator.
Mefistófeles se convierte poco a poco en el héroe, el Prometeo moderno, el libertador.
At their head was the Congolese Laurent Kabila, presented as the liberator of the Congo.
Al frente del mismo colocan al congoleño Laurent Kabila, presentado como el libertador del Congo.
What you understand leaves no mark; therefore understanding or truth is the liberator.
Porque lo que comprendéis no deja huella; la comprensión ‐o la verdad- es por lo tanto lo libertador.
A single army is seen as the liberator, conqueror and occupier, depending on the identity of the onlooker.
Un mismo ejército es visto como liberador, conquistador y ocupante, según de quién sea la mirada.
Real close from the convent of San Augustin, is found the first house where lived Simon Bolivar, the liberator.
Muy cerca del convento de San Agustín, se encuentra la primera casa donde vivió Simón Bolívar, el libertador.
From this mutilated corpse will emerge the liberator; Horus, a chaste child is born; eventually he will defeat Sit-Typhon.
De ese cuerpo mutilado surgirá el libertador; nace un casto niño, Horus, que vencerá definitivamente a Sit-Tifón.
Jose Francisco de San Martin, named the liberator, was born in Yapeyú (currently, San Martin), Misiones in 1778.
José Francisco de San Martín, llamado el Libertador, nació en Yapeyú, hoy San Martín, Misiones, en 1778.
She knew General Juan José Flores, and the liberator Simón Bolívar, to whom she was a faithful lover and companion.
Conoció al General Juan José Flores, y al libertador, Simón Bolívar, de quien sería fiel compañera y amante.
It achieved independence in 1804, and in 1816 it gave refuge and unreserved support to the liberator of America, Simón Bolívar.
En 1816 daba asilo y respaldaba sin reservas al que llamamos libertador de América, Simón Bolívar.
The Serpent, as with the sect of Ophites mentioned by Bloch in Atheism in Christianity, is hence the liberator.
La Serpiente, como para la secta de los ofitas recordada por Bloch en Ateísmo en el cristianismo, es, por tanto, el libertador.
Palabra del día
embrujado