intrigue

And this was likely the desired outcome of the intrigue.
Y esto sería probablemente el resultado deseado de la intriga.
You can cut the intrigue with a hacksaw.
Se puede cortar la intriga con un cuchillo.
First, the author and publishers are able keep the intrigue.
En primer lugar, el autor y los editores son capaces de mantener la intriga.
His wife doesn't know, here's the intrigue.
Su mujer no lo sabe, ahí está la razón.
You will feel the intrigue of battle.
Usted se sentirá el encanto de la batalla.
Every day the intrigue accrues more and more.
Cada día la intriga crece cada vez más.
Why did you throw thriller elements into the intrigue?
¿Por qué inyectó elementos del thriller en la historia?
The problem with this administration, is there's no end to the intrigue.
El problema con este gobierno es que está lleno de intrigas.
It would seem that the chief law passed and all the intrigue behind.
Al parecer, el jefe de ley y todas las intrigas detrás.
The power, the intrigue, the chicks.
El poder, la intriga, las chicas.
Then the intrigue is brought out, the esoteric evidence of jealousy perhaps.
Entonces saca la intriga, la evidencia esotérica, la de la envidia quizás.
Because they do not recognize the intrigue and are murdered by their own family and friends.
No reconocen la intriga y son asesinados precisamente por sus familiares y amigos.
Father has nothing to do with the intrigue against each other Don't worry about him
Papá no tiene nada que ver con esas intrigas de alcoba.
Saturday we cannot because we have to do all the intrigue of Shri Krishna.
El sábado no podemos porque tenemos que llevar a cabo toda la intriga de Shri Krishna.
The inverse composition throughout history has helped to keep the intrigue for decades.
La composición inversa a lo largo de la historia ha ayudado a mantener la intriga durante décadas.
The problem with this administration, Jack, is that there is no end to the intrigue.
El problema de esta administración, Jack, es que no hay un final para esta intriga.
But why the intrigue?
Pero, ¿Por qué la intriga?
A magnetic trail centred round Patchouli and Tonka Bean keeps the intrigue alive.
Una estela magnética, dibujado por el Pachulí y el Haba Tonka, prolonga la intriga.
Of course. Adds to the intrigue, doesn't it?
Le añade intriga, ¿verdad?
The inductive way of storytelling keeps the intrigue till the, inspiring you to play more and more.
La forma inductiva de storytelling guarda la intriga hasta el, inspirándole a jugar cada vez más.
Palabra del día
crecer muy bien