la intriga
-the intrigue
Ver la entrada para intriga.

intriga

Pero también la intriga el lado espiritual de la sexualidad.
But she's also intrigued by the spiritual side of sexuality.
¿No te parece más excitante mantener la intriga hasta el final?
It isn't you more exciting keep intrigue until the end?
Y tiene irremediablemente que enfrentar estos rostros de la intriga.
And they have to confront irreversibly those faces of intrigue.
Era una pregunta que continuaron la intriga.
It was a question that continued to intrigue her.
Es una obra de las tinieblas, sostenida por la sospecha y la intriga.
It is a work of darkness, fed by suspicion and intrigue.
Pantalones de campana, la intriga y una banda sonora neo-noir que nunca deja ir.
Bell-bottoms, intrigue and a neo-noir soundtrack that never lets go.
No falta el ritmo, la intriga y la tensión.
There is no lack of rhythm, intrigue and tension.
De todas formas no tengo talento para la intriga.
Anyway I have no talent for intrigue.
Está bien, no me dejes con la intriga.
All right, don't keep me in suspense anymore.
Una buena descripción puede llamar la intriga, pero una imagen convincente es aún mejor.
A good description may draw intrigue, but a compelling image is even better.
Representa el misterio, la intriga y el secreto.
Represents mystery, intrigue and secrecy.
Sus tácticas poco ortodoxas y su sentido de la intriga a menudo son una sensación.
His unorthodox tactics and his sense of intrigue are often a sensation.
El círculo de la intriga se ensanchó.
The circle of intrigue widened.
Está bien, no me dejes con la intriga.
AII right, don't keep me in suspense anymore.
Están los rostros de la intriga.
There are the faces of intrigue.
Algunos de ellos van a estar para ayudar, y la intriga otros y perturbar.
Some of them will be around to help, and other intrigue and disturb.
Sí, pero le encanta la intriga.
Yeah, but she loves intrigue.
Por favor, no me dejes con la intriga.
Please don't keep me in suspense.
Luego comienza a enumerar muchas similitudes entre la intriga de las dos películas.
He then begins to list a lot of similarities between the two films' intrigue.
Creo que el gusto por la intriga es algo que se adquiere, ¿verdad?
I think a taste for intrigue is an acquired thing, don't you?
Palabra del día
la huella